FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238  
239   240   241   242   243   244   >>  
erudition has been wasted in pursuing this philological _ignis fatuus_. That there are leather-working and saddle-working gypsies in Persia who call themselves Zingan is a fair basis for an origin of the word; but then there are Tchangar gypsies of Jat affinity in the Punjab. Wonderful it is that in this war of words no philologist has paid any attention to what the gypsies themselves say about it. What they do say is sufficiently interesting, as it is told in the form of a legend which is intrinsically curious and probably ancient. It is given as follows in "The People of Turkey," by a Consul's Daughter and Wife, edited by Mr. Stanley Lane Poole, London, 1878: "Although the gypsies are not persecuted in Turkey, the antipathy and disdain felt for them evinces itself in many ways, and appears to be founded upon a strange legend current in the country. This legend says that when the gypsy nation were driven out of their country (India), and arrived at Mekran, they constructed a wonderful machine to which a wheel was attached." From the context of this imperfectly told story, it would appear as if the gypsies could not travel farther until this wheel should revolve:-- "Nobody appeared to be able to turn it, till in the midst of their vain efforts some evil spirit presented himself under the disguise of a sage, and informed the chief, whose name was Chen, that the wheel would be made to turn only when he had married his sister Guin. The chief accepted the advice, the wheel turned round, and the name of the tribe after this incident became that of the combined names of the brother and sister, Chenguin, the appellation of all the gypsies of Turkey at the present day." The legend goes on to state that in consequence of this unnatural marriage the gypsies were cursed and condemned by a Mahometan saint to wander forever on the face of the earth. The real meaning of the myth--for myth it is--is very apparent. _Chen_ is a Romany word, generally pronounced _chone_, meaning the moon; {341a} while _guin_ is almost universally given as _gan_ or _kan_. That is to say, Chen-gan or -kan, or Zin-kan, is much commoner than Chen-guin. Now _kan_ is a common gypsy word for the sun. George Borrow gives it as such, and I myself have heard Romanys call the sun _kan_, though _kam_ is commoner, and is usually assumed to be right. Chen-kan means, therefore, moon-sun. And it may be remarked in this connection, that the neighboring
PREV.   NEXT  
|<   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238  
239   240   241   242   243   244   >>  



Top keywords:

gypsies

 

legend

 

Turkey

 

meaning

 
sister
 

country

 

working

 

commoner

 
turned
 

advice


accepted
 
combined
 

incident

 

assumed

 

disguise

 

presented

 

spirit

 

efforts

 

neighboring

 

informed


brother
 

connection

 

remarked

 

married

 

pronounced

 

generally

 
Romany
 
apparent
 

Borrow

 
universally

common

 

George

 
consequence
 

unnatural

 

marriage

 
appellation
 
present
 

cursed

 

condemned

 

Romanys


forever

 

Mahometan

 

wander

 
Chenguin
 

machine

 
sufficiently
 

interesting

 

attention

 

philologist

 
intrinsically