FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168  
169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   >>   >|  
at I before thought, that it was altogether in the uncertificated line." "Meklis," said Mrs. Petulengro, "I use your own word, madam, which is Romany; for my own part, I am not fond of using Romany words, unless I can hope to pass them off for French, which I cannot in the present company. I heartily wish that there was no such language, and do my best to keep it away from my children, lest the frequent use of it should altogether confirm them in low and vulgar habits. I have four children, madam, but . . ." "I suppose by talking of your four children you wish to check me for having none," said Mrs. Chikno, bursting into tears; "if I have no children, sister, it is no fault of mine, it is--but why do I call you sister," said she angrily, "you are no sister of mine, you are a grasni, a regular mare--a pretty sister, indeed, ashamed of your own language. I remember well that by your high-flying notions you drove your own mother . . ." "We will drop it," said Mrs. Petulengro; "I do not wish to raise my voice, and to make myself ridiculous. Young gentleman," said she, "pray present my compliments to Miss Isopel Berners, and inform her that I am very sorry that I cannot accept her polite invitation. I am just arrived, and have some slight domestic matters to see to, amongst others, to wash my children's faces; but that in the course of the forenoon, when I have attended to what I have to do, and have dressed myself, I hope to do myself the honour of paying her a regular visit; you will tell her that with my compliments. With respect to my husband he can answer for himself, as I, not being of a jealous disposition, never interferes with his matters." "And tell Miss Berners," said Mr. Petulengro, "that I shall be happy to wait upon her in company with my wife as soon as we are regularly settled; at present I have much on my hands, having not only to pitch my own tent, but this here jealous woman's, whose husband is absent on my business." Thereupon I returned to the dingle, and without saying anything about Mrs. Chikno's observations, communicated to Isopel the messages of Mr. and Mrs. Petulengro; Isopel made no other reply than by replacing in her coffer two additional cups and saucers, which, in expectation of company, she had placed upon the board. The kettle was by this time boiling. We sat down, and as we breakfasted, I gave Isopel Berners another lesson in the Armenian language. CHAPTER XXII.-
PREV.   NEXT  
|<   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168  
169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   >>   >|  



Top keywords:
children
 

Isopel

 

sister

 
Petulengro
 

company

 

present

 

Berners

 

language

 
jealous
 
Romany

compliments

 

altogether

 

regular

 

matters

 

Chikno

 

husband

 

settled

 

regularly

 

respect

 
answer

dressed
 

honour

 
paying
 

disposition

 

CHAPTER

 

interferes

 

business

 
additional
 
saucers
 

coffer


replacing
 

expectation

 

boiling

 

breakfasted

 

kettle

 

absent

 

Thereupon

 

returned

 

dingle

 

communicated


lesson

 

messages

 

observations

 
Armenian
 

ridiculous

 

vulgar

 

habits

 

suppose

 

confirm

 

frequent