FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   >>  
of Moral Philosophy, Dublin, which I conceive is one of those facts which might be of service at some future time to scholars, from having been recorded in your columns:-- Whitaker having observed-- "One Herman, a most impudent papist, affirms that the scriptures are of no more avail than Aesop's fables, apart from the testimony of the church."--(Parker Soc. transl., p. 276.) Professor Fitzgerald appends the following "note:"-- "Casaubon, Exercit. Baron. I. xxxiii. had, but doubtfully, attributed this to Pighius; but in a MS. note preserved in Primate Marsh's library, at St. Sepulchre's, Dublin, he corrects himself thus: 'Non est hic, sed quidam Hermannus, ait Wittakerus in Praefat. Controvers. I. Quaest. S. p. 314.' If a new edition of those Exercitations be ever printed, let not these MSS. of that great man, which, with many other valuable records, we owe to the diligence of Stillingfleet and the munificence of Marsh, be forgotten." T. Bath * * * * * ON A VERY TALL BARRISTER NAMED "LONG." Longi longorum longissime, Longe, virorum, Dic mihi, te quaeso, num _Breve_ quicquid habes? W.(1.) * * * * * "NEC PLURIBUS IMPAR." _On a very bad book: from the Latin of Melancthon_. A thousand blots would never cure this stuff; One might, I own, if it were large enough. RUFUS. * * * * * _Close Translation._--The following is a remarkable instance; for it is impossible to say which is the original and which the translation, they are so nearly equivalent:-- "Boys and girls, come out to play; The moon doth shine as bright as day; Come with a whoop, come with a call, Come with a good will, or come not at all." {423} "Garcons et filles, venez toujours; La lune fait clarte comme le jour; Venez au bruit d'un joyeux eclat; Venez de bon coeur, ou ne venez pas." W.(1.) _St. Antholin's Parish Books._--In common with many of your antiquarian readers, I look forward with great pleasure to the selection from the entries in the St. Antholin's Parish Books, which are kindly promised by their present guardian, and, I may add, intelligent expositor, "W.C." St. Antholin's is, on several accounts, one of the most interesting of our London churches; it was here, Strype tells us (_Annals_, I. i. p. 199.), "the new morning prayer," i.e.,
PREV.   NEXT  
|<   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   >>  



Top keywords:
Antholin
 

Parish

 
Dublin
 

equivalent

 
bright
 
Strype
 
Annals
 

translation

 

prayer

 

thousand


impossible

 

original

 

instance

 

Translation

 

morning

 

remarkable

 

readers

 

forward

 

pleasure

 

accounts


antiquarian

 

London

 

interesting

 

common

 
selection
 
entries
 

guardian

 

intelligent

 

expositor

 

present


kindly

 
promised
 
churches
 

clarte

 

Garcons

 

filles

 

toujours

 

Melancthon

 

joyeux

 
Exercit

Casaubon
 
xxxiii
 

doubtfully

 

appends

 
Fitzgerald
 

Parker

 

transl

 

Professor

 

attributed

 
Pighius