ns in our
power to rouse him from his profound sorrow. I therefore arranged for
the three first days a selection of chamber music, but no singing. The
poor Prince, however, the first evening, on hearing my favourite Adagio
in D, was affected by such deep melancholy that it was difficult to
disperse it by other pieces. On the fourth day we had an opera, the
fifth a comedy, and then our theatre daily as usual...
You must now permit me to kiss your hands gratefully for the rusks you
sent me, which, however, I did not receive till last Tuesday; but they
came exactly at the right moment, having just finished the last of the
others. That my favourite "Ariadne" has been successful at Schottenhof
is delightful news to me, but I recommend Fraulein Peperl to articulate
the words clearly, especially in the words "Che tanto amai." I also
take the liberty of wishing you all possible good on your approaching
nameday, begging you to continue your favour towards me, and to consider
me on every occasion as your own, though unworthy, master. I must also
mention that the teacher of languages can come here any day, and his
journey will be paid. He can travel either by the diligence or by some
other conveyance, which can always be heard of in the Madschaker Hof. As
I feel sure, dear lady, that you take an interest in all that concerns
me (far greater than I deserve), I must inform you that last week
I received a present of a handsome gold snuff-box, the weight of
thirty-four ducats, from Prince Oetting v. Wallerstein, accompanied
by an invitation to pay him a visit this year, the Prince defraying my
expenses, His Highness being desirous to make my personal acquaintance
(a pleasing fillip to my depressed spirits). Whether I shall make up my
mind to the journey is another question.
I beg you will excuse this hasty scrawl.
I am always, etc.,
HAYDN.
P.S.--I have just lost my faithful coachman; he died on the 25th of last
month.
To Frau v. Genzinger.
ESTORAS, May 13, 1790.
BEST AND KINDEST FRAU V. GENZINGER,
I was quite surprised, on receiving your esteemed letter, to find
that you had not yet got my last letter, in which I mentioned that our
landlord had accepted the services of a French teacher, who came by
chance to Estoras, and I also made my excuses both to you and your tutor
on that account. My highly esteemed benefactress, this is not the first
time that some of my letters and of others also have been lost, inasmu
|