FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   >>  
to work. I only regret that, with this inclination, you have waited so long for the promised symphony. On this occasion it really proceeds from absolute necessity, arising from my circumstances, and the raised prices of everything. I trust, therefore, that you will not be displeased with your Haydn, who, often as his Prince absents himself from Estoras, never can obtain leave, even for four-and-twenty hours, to go to Vienna. It is scarcely credible, and yet the refusal is always couched in such polite terms, and in such a manner, as to render it utterly impossible for me to urge my request for leave of absence. Well, as God pleases! This time also will pass away, and the day, return when I shall again have the inexpressible pleasure of being seated beside you at the pianoforte, hearing Mozart's masterpieces, and kissing your hands from gratitude for so much pleasure. With this hope, I am, etc., J. HAYDN. To Frau v. Genzinger. ESTORAS, June 6, 1790. DEAR AND ESTEEMED LADY, I heartily regret that you were so long in receiving my last letter. But the previous week no messenger was despatched from Estoras, so it was not my fault that the letter reached you so late. Between ourselves! I must inform you that Mademoiselle Nanette has commissioned me to compose a new sonata for you, to be given into your hands alone. I esteem myself fortunate in having received such a command. You will receive the sonata in a fortnight at latest. Mademoiselle Nanette promised me payment for the work, but you can easily imagine that on no account would I accept it. For me the best reward will always be to hear that I have in some degree met with your approval. I am, etc., HAYDN. To Frau v. Genzinger. ESTORAS, June 20, 1790. DEAR, KIND FRIEND, I take the liberty of sending you a new pianoforte sonata with violin or flute, not as anything at all remarkable, but as a trifling resource in case of any great ennui. I only beg that you will have it copied out as soon as possible, and then return it to me. The day before yesterday I presented to Mademoiselle Nanette the sonata commanded by her. I had hoped she would express a wish to hear me play it, but I have not yet received any order to that effect; I, therefore, do not know whether you will receive it by this post or not. The sonata is in E flat, newly written, and always intended for you. It is strange enough that the final movement of this sonata contains the ve
PREV.   NEXT  
|<   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   >>  



Top keywords:

sonata

 
Mademoiselle
 

Nanette

 

return

 

pleasure

 

pianoforte

 
letter
 
receive
 

received

 

ESTORAS


Genzinger

 

promised

 

Estoras

 

regret

 

approval

 
occasion
 

degree

 
waited
 

violin

 

inclination


sending

 

liberty

 

FRIEND

 
reward
 

fortnight

 

latest

 

payment

 

symphony

 
command
 

fortunate


easily

 

esteem

 
accept
 

imagine

 

account

 

resource

 
effect
 
movement
 

written

 

intended


strange
 

express

 

copied

 

remarkable

 

trifling

 

compose

 

commanded

 
presented
 

yesterday

 
proceeds