habits quite to the sea.
$ 15. Having thus stated the boundaries of Africa, we shall now speak of
the islands in the Mediterranean: Cyprus lies opposite to Cilicia, and
Isauria on that arm of the sea called Mesicos, being 170 miles long, and
122 miles broad. The island of Crete is opposite to the sea called
Artatium, northwest is the sea of Crete, and west is the Sicilian or
Adriatic sea. It is 100 miles long, and 150 miles broad. There are
fifty-three of the islands called the Cyclades. To the east of them is the
Risca Sea, to the south the Cretisca or Cretan, to the north the Egisca or
Egean, and to the west the Adriatic. The island of Sicily is triangular,
and at each end there are towns. The northern is Petores[84], near which is
the town of Messina; the south angle is Lilitem[85], near which is a town
of the same name. The island is 157 miles long from east to west, and 70
broad to the eastward. To the north-east is that part of the Mediterranean
called the Adriatic, to the south the Apiscan sea, to the west the Tyrrhene
sea, and to the north the [86] sea, all of which are narrow and liable to
storms. Opposite to Italy, a small arm of the sea divides Sardinia from
Corsica, which strait is twenty-two miles broad. To the east of it is that
part of the Mediterranean called the Tyrrhenian sea, into which the river
Tiber empties itself. To the south is the sea which lies opposite to
Numidia. To the west the Balearic islands, and to the north Corsica. The
island of Corsica lies directly west from the city of Rome. To the south of
Corsica is Sardinia, and Tuscany is to the north. It is sixteen miles long,
and nine broad[87]. Africa is to the south of the Balearic islands, Gades
to the west, and Spain to the north. Thus I have shortly described the
situation of the islands in the Mediterranean.
[1] Anglo-Saxon version from Orosius, by AElfred the Great, with an English
translation, by Daines Barrington, 8vo. London, 1773. Discoveries in
the North, 54.
[2] This word is always employed by Alfred to denote the ocean, while
smaller portions are uniformly called _sae_ in the singular,
_saes_ in the plural.--Barr
[3] Called Wenadel sea in the Anglo-Saxon original; probably because it
had been crossed by the Vandals or Wends, in going from Spain to the
conquest of Africa.--E.
[4] In the translation by Barrington, this sentence is quite
unintelligible. "All to the northward is Asia, and to th
|