FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52  
53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   >>   >|  
ans, and Weissel by the Prussians.--Forst. [9] Witland is a district of Samland in Prussia. It had this name of Witland at the time of the crusades of the Germans against Prussia. The word Wit-land, is a translation of the native term Baltikka, or the white land, now applied to the Baltic Sea.--Forst. [10] Est-mere, a lake of fresh water, into which the Elbing and Vistula empty themselves; now called Frisch-haf, or the fresh water sea. --Forst. [11] This is undoubtedly the Elbing which flows from lake Drausen, or Truso, and joins, by one of its branches, that arm of the Vistula which is called Neugat or Nogat.--Forst. [12] The Ilfing, or Elbing, comes out of Esthonia, yet not from the east, as here said by Alfred, but from the south; except, indeed, he mean that arm of the Elbing which runs into the Nogat, or eastern arm of the Vistula. But the Vistula comes out of Wendenland, called Weonodland in the text, from the south; and the two rivers discharge themselves into the Frisch-haf, which stretches from west to north, or in a north-east direction; and at Pilau, goes northwards into the sea. It is certainly possible that this entrance may have been formerly called Wisle-mund, or the mouth of the Vistula, as well as the western mouth of that river.--Forst. This concession is not necessary to the truth of Wulfstan and Alfred. There is a cross branch from Elbing, which joins the Nogat and Vistula proper; and which is probably meant in the text, where the Ilfing and Wisle, united, are said to run to the west of Est-mere, or the haf, and then north, into the sea at Wisle-mund.--E. [13] This circumstance is singular; yet may be explained from the custom of the Tartars. The mares milk, drank by the kings and rich men, was certainly prepared into cosmos, or kumyss, the favourite beverage of the great; while mead, a much inferior liquor in their estimation, was left to the lower orders.--E. [14] Mead was called Medo in Anglo-Saxon, in Lithuanian Middus, in Polish Miod, in Russian Med, in German Meth, in old English Metheglin: perhaps all these are from the Greek verb [Greek: methuo], to intoxicate. Alfred naturally observes, that these drinking-bouts produced many frays; and notices the reason of the Estum or Esthonians brewing no ale, because they had abundance of mead.--Forst. [15] In a treaty
PREV.   NEXT  
|<   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52  
53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   >>   >|  



Top keywords:
Vistula
 

Elbing

 

called

 

Alfred

 

Frisch

 

Ilfing

 
Prussia
 

Witland

 

singular

 
orders

estimation

 

explained

 

liquor

 

circumstance

 
prepared
 

cosmos

 

kumyss

 
favourite
 

beverage

 

Tartars


inferior

 

custom

 
English
 

notices

 

reason

 

produced

 
observes
 

drinking

 
Esthonians
 
brewing

treaty

 

abundance

 

naturally

 

intoxicate

 

Polish

 

Russian

 

Middus

 

Lithuanian

 

German

 
methuo

Metheglin
 

undoubtedly

 

Drausen

 

Baltic

 
Esthonia
 

Neugat

 

branches

 
applied
 

Samland

 

district