FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109  
110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   >>   >|  
To bring to any end inspired thought;-- (For now the wave of the Lethaean lake, How recent hath it bathed in Death's dark vale A brother's feet so pale; And I can only sorrow for his sake. The Trojan land on the Rhoetean shore Hath hidden him for ever from these eyes,-- And I with glad surprise, And brother's love, shall welcome thee no more. Loved more than life, dear brother! what can I But love thee still, and mourn for thee full long In a funereal song, In secret to assuage my grief thereby? As amid many boughs all leaf-array'd The Danlian bird, the nightingale, out-poured, When Itys she deplored, Her mellow sorrows in the thickest shade:) Yet, Ortalus, 'mid tears that flow so fast, The work of your Battiades I send, Lest you should deem, dear friend, Your wishes to the winds are idly cast, And from my mind escaped, all unaware, As falls the fruit, love's furtive gift, unbid, In virgin bosom hid, When she, forgetful of its lying there, Would suddenly arise, and run to greet The coming of her mother, from her vest And her now loosen'd breast, The shameless apple rolls before her feet. And she, poor maid! abashed, and in the hush Of shame, before her mother cannot speak, While all her virgin cheek Betrays her secret in the conscious blush. CURATE.--It is very tender--the last image is delicately beautiful. I did not translate it. GRATIAN.--Pretty as the passage of the maiden's disaster in dropping the lover's gift--and that, too, be it observed, in the hurry of her tenderness, which increases the beauty, or rather accomplishes it--yet is it not abrupt in a piece where there is the expression of so much grief? Catullus was an affectionate man, more especially affectionate brother; on other occasions, if I remember rightly, he deplores this brother's loss. Now, Master Curate, what do you offer us? CURATE.--Not now a verse translation, but an observation on a little piece of raillery, in which Catullus quizzes one Arrius for his aspirating; and, I mean it not as a pun, exasperating, though it should seem that his friends were not a little exasperated at his bad pronunciation. Do we inherit from the Romans this, our (Cockneyism, I was going to say, but it is too general to allow of such a limit,) vulgarity of speech? "Where," says Catullus, "Arri
PREV.   NEXT  
|<   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109  
110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   >>   >|  



Top keywords:
brother
 

Catullus

 

virgin

 
mother
 

CURATE

 

affectionate

 

secret

 

Pretty

 
general
 
passage

GRATIAN

 

translate

 

delicately

 

beautiful

 

maiden

 

dropping

 

observed

 

tenderness

 

Romans

 
Cockneyism

disaster
 

abashed

 
Betrays
 

tender

 

vulgarity

 

conscious

 

speech

 
increases
 
Master
 

exasperating


deplores
 

aspirating

 

Curate

 

quizzes

 

raillery

 

translation

 

Arrius

 

friends

 

rightly

 

expression


inherit

 

abrupt

 

observation

 
accomplishes
 

pronunciation

 

occasions

 

remember

 

exasperated

 

beauty

 

surprise