ld disgust a reasoning Scotch peasant, or
English mechanic, may be exactly adapted to act on the temperament of an
Avignonese. The surest test, therefore, of the character and design of
the Mission, will be the practical effects which it produces on the
conduct of its congregation, as well as the future application of those
liberal donatives, which have excited so much unfavourable feeling
against it. Time and fair play alone can justify the motives of those
who planned and conducted it. The question in the mean time is, not
whether they may or may not have occasionally gone to the lengths of a
"zeal without knowledge," but whether or not their purpose has been to
instruct and benefit their fellow-countrymen according to the best of
their power and belief, and without reference to political party.
CHAP. VIII.
PONT DU GARD--NISMES--MONTPELIER--CETTE.
MAY 13.--This day was fixed on for a journey to Vaucluse, the road to
which is better adapted for the accommodation of two wheels than of
four. M. Durand, our voiturier, attended accordingly with one of his
portly mares harnessed to a sort of cabriolet, very much resembling an
Irish noddy. Its high boarded front reaching to our chins, and the
little fat person of Durand rather incommoded than accommodated on a
cushion tied to the shaft, and much too near the mare on every account,
formed a grotesque combination but little in character with what ought
to have been a voyage of sentiment. The deficiency in pathos, however,
was made up by the poor mare, who bewailed her absent companion with
such incessant roarings, as to draw many cuts of the whip, and "sacra
carognas," from the unrelenting Durand. We were struck, by-the-by, more
than once during this day's route, by the Spanish and Italian
terminations of the Provencal patois. A village which we passed, on an
insulated height commanding the road, and crowned by ruined
fortifications, is laid down as Chateau Neuf in the map, and called by
the peasants Castel Novo. A man of whom we inquired the distance to
Avignon, answered "Tres horas," using not only the words, but the method
of computation which a Spaniard would employ.
Whether we really reached our place of destination, or were stopped
short by intense heat and execrable roads, were interested, or
overturned, this deponent saith not, nor indeed is it necessary. One may
be pardoned for omitting the mention of a subject already so fully
described as Vaucluse, i
|