the words of the Law compared to fire? (Jer. xxiii. 29.)
Because, as fire does not burn when there is but one piece of wood, so
do the words of the Law not maintain the fire of life when meditated on
by one alone (see, in confirmation, Matt, xviii. 20).
_Taanith_, fol. 7, col. i.
"And Moses went up from the plains of Moab unto the mountain of Nebo"
(Deut. xxxiv, i). Tradition says there were twelve stairs, but that
Moses surmounted them all in one step.
_Soteh_, fol. 13, col. 2.
Pieces of money given in charity should not be counted over by twos, but
one by one.
_Bava Bathra_, fol. 8, col. 2.
"Knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth?"
(Job xxxix. 1.) The wild goat is cruel to her offspring. As soon as they
are brought forth, she climbs with them to the steep cliffs, that they
may fall headlong and die. But, said God to Job, to prevent this I
provide an eagle to catch the kid upon its wings, and then carry and lay
it before its cruel mother. Now, if that eagle should be too soon or too
late by one second only, instant death to the kid could not be averted;
but with Me one second is never changed for another. Shall Job be now
changed by Me, therefore, into an enemy. (Comp. Job ix. 17, and xxxiv.
35.)
_Bava Bathra_, fol. 16, cols. 1, 2.
A generation can have one leader only, and not two.
_Sanhedrin_, fol. 8, col. 1.
"Like the hammer that breaketh the rock in pieces" (Jer. xxiii. 29). As
a hammer divideth fire into many sparks, so one verse of Scripture has
many meanings and many explanations.
Ibid., fol. 34, col. 1.
In the Machser for Pentecost (p. 69) God is said to have
"explained the law to His people, face to face, and on every
point ninety-eight explanations are given."
Adam was created one without Eve. Why? That the Sadducees might not
assert the plurality of powers in heaven.
Ibid., fol. 37, col. i.
As the Sadducees did not believe in a plurality of powers in
heaven, but only the Christians, in the regard of the Jews, did
so (by their profession of the doctrine of the Trinity), it is
obvious that here, as well as often elsewhere, the latter and
not the former are intended.
"And the frog came up and covered the land of Egypt" (Exod. viii. i; A.
V. viii. 6). "There was but one frog," said Rabbi Elazar, "and she so
multiplied as to fill the whole land of Egypt." "Yes, indeed," said
Rabbi Akiva. "there was, as you say, but on
|