Project Gutenberg's The Vision of Hell, Part 10, by Dante Alighieri
Translated By The Rev. H. F. Cary, Illustrated by Gustave Dore
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.net
Title: The Vision of Hell, Part 10, Translated By The Rev. H. F. Cary,
Illustrated by Gustave Dore
The Inferno
Author: Dante Alighieri
Release Date: August 7, 2004 [EBook #8788]
Language: English
Character set encoding: ASCII
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE VISION OF HELL, PART 10 ***
Produced by David Widger
THE VISION
OF
HELL, PURGATORY, AND PARADISE
BY
DANTE ALIGHIERI
TRANSLATED BY
THE REV. H. F. CARY, M.A.
HELL
OR THE INFERNO
Part 10
Cantos 32 - 34
CANTO XXXII
COULD I command rough rhimes and hoarse, to suit
That hole of sorrow, o'er which ev'ry rock
His firm abutment rears, then might the vein
Of fancy rise full springing: but not mine
Such measures, and with falt'ring awe I touch
The mighty theme; for to describe the depth
Of all the universe, is no emprize
To jest with, and demands a tongue not us'd
To infant babbling. But let them assist
My song, the tuneful maidens, by whose aid
Amphion wall'd in Thebes, so with the truth
My speech shall best accord. Oh ill-starr'd folk,
Beyond all others wretched! who abide
In such a mansion, as scarce thought finds words
To speak of, better had ye here on earth
Been flocks or mountain goats. As down we stood
In the dark pit beneath the giants' feet,
But lower far than they, and I did gaze
Still on the lofty battlement, a voice
Bespoke me thus: "Look how thou walkest. Take
Good heed, thy soles do tread not on the heads
Of thy poor brethren." Thereupon I turn'd,
And saw before and underneath my feet
A lake, whose frozen surface liker seem'd
To glass than water. Not so thick a veil
In winter e'er hath Austrian Danube spread
O'er his still course, nor Tanais far remote
Under the chilling sky. Roll'd o'er that mass
Had Tabernich or Pietrapana fall'n,
Not e'en its rim had creak'd. As peeps the frog
Croaking above the wave, what time in dreams
The village gleaner oft pursues her toil,
So, to where modest shame appears, thus low
Blue pinch'd and shrin'd in ice the spiri
|