FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44  
45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   >>   >|  
at; why shouldst thou have remembered me? Only, thou art a sensible fellow, to have come. Well, my mother,"--she added, addressing Marya Dmitrievna,--"hast thou given him any refreshments?" "I want nothing,"--said Lavretzky, hastily. "Come, drink some tea, at least, my dear little father. O Lord my God! He has come, no one knows whence, and they don't give him a cup of tea! Go, Liza, and see about it, as quickly as possible. I remember that, as a little fellow, he was a dreadful glutton, and he must be fond of eating even now." "My respects, Marfa Timofeevna,"--said Panshin, approaching the angry old woman from one side, and bowing low. "Excuse me, sir,"--retorted Marfa Timofeevna,--"I did not notice you for joy.--Thou hast grown to resemble thy mother, the darling,"--she went on, turning again to Lavretzky:--"only, thy nose was and remains like thy father's. Well--and art thou to be long with us?" "I am going away to-morrow, aunty." "Whither?" "Home, to Vasilievskoe." "To-morrow?" "Yes." "Well, if it must be to-morrow, it must. God be with thee,--thou knowest best. Only, see here, thou must come to say farewell."--The old woman tapped him on the cheek.--"I did not think I should live to see thee; and that not because I was preparing to die; no--I am good for another ten years, probably: all we Pestoffs are tenacious of life; thy deceased grandfather used to call us double-lived; but the Lord only knew how much longer thou wouldst ramble about abroad. Well, but thou art a dashing fine fellow, a fine fellow; thou canst still lift ten puds in one hand as of yore, I suppose? Thy deceased father, excuse me, was cranky in some respects, but he did well when he hired a Swiss for thee; thou rememberest, how thou and he had fistfights; that's called gymnastics, isn't it?--But why have I been cackling thus? I have only been keeping Mr. Panshin" (she never called him Panshin, as she ought) "from arguing. But we had better drink tea; let us go and drink it on the terrace, my dear; our cream--is not like what you get in your Londons and Parises. Let us go, let us go, and do thou, Fediusha, give me thy arm. O! how thick it is! There's no danger of falling with thee." All rose and betook themselves to the terrace, with the exception of Gedeonovsky, who quietly departed. During the entire duration of Lavretzky's conversation with the mistress of the house, Panshin, and Marfa Timofeevna, he had sat in a corner
PREV.   NEXT  
|<   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44  
45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   >>   >|  



Top keywords:
Panshin
 

fellow

 

father

 

Timofeevna

 
morrow
 
Lavretzky
 

respects

 
called
 

terrace

 

deceased


mother

 

cackling

 
keeping
 

fistfights

 
gymnastics
 
rememberest
 

longer

 

wouldst

 
ramble
 

abroad


Dmitrievna

 

double

 

dashing

 
suppose
 

excuse

 
addressing
 

cranky

 

exception

 

Gedeonovsky

 

betook


falling

 

quietly

 
departed
 

corner

 

mistress

 

conversation

 
During
 
entire
 

duration

 

danger


shouldst

 

remembered

 

arguing

 

Fediusha

 
Londons
 

Parises

 
Pestoffs
 

notice

 
retorted
 

bowing