FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58  
59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   >>   >|  
in five languages. Cupid, with a plump, naked body, played a great part in these pictures. To one of them, labelled "Saffron and Rainbow," was appended the explanation: "The action of this is great ..."; opposite another, which represented "A Heron flying with a violet blossom in his mouth," stood the inscription: "All of them are known unto thee." Cupid and a bear licking its cub was designated as: "Little by little." Fedya contemplated these pictures; he was familiar with the most minute details of them all; some of them--always the same ones--set him to thinking and excited his imagination; he knew no other diversions. When the time came to teach him languages and music, Glafira Petrovna hired, for a paltry sum, an elderly spinster, a Swede, with frightened, hare-like eyes, who spoke French and German indifferently, played the piano after a fashion, and, in addition, knew how to salt cucumbers in first-class style. In the society of this instructress, of his aunt, and of an old chambermaid, Vasilievna, Fedya passed four whole years. He used to sit in the corner with his "Emblems"--and sit ... and sit ... while the low-ceiled room smelled of geraniums, a solitary tallow candle burned dimly, a cricket chirped monotonously, as though it were bored, the little clock ticked hastily on the wall, a mouse stealthily scratched and gnawed behind the wall-hangings, and the three old maids, like the Parcae, moved their knitting-needles silently and swiftly to and fro, the shadows cast by their hands now flitted, again quivered strangely in the semi-darkness, and strange thoughts, also half-dark, swarmed in the child's head. No one would have called Fedya an interesting child: he was quite pallid, but fat, awkwardly built, and clumsy,--"a regular peasant," according to Glafira Petrovna's expression; the pallor would speedily have disappeared from his face if he had been permitted to go out of doors more frequently. He studied tolerably well, although he frequently idled; he never wept; on the other hand, at times a fierce obstinacy came over him; then no one could do anything with him. Fedya loved none of the persons around him.... Woe to the heart which loves not in its youth! Thus did Ivan Petrovitch find him, and without loss of time he set to work to apply his system to him.--"I want to make a man of him first of all, _un homme_,"--he said to Glafira Petrovna:--"and not only a man, but a Spartan." Ivan Petrovitch began the e
PREV.   NEXT  
|<   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58  
59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   >>   >|  



Top keywords:

Glafira

 

Petrovna

 
frequently
 
pictures
 
Petrovitch
 

played

 

languages

 

thoughts

 

swarmed

 

called


awkwardly

 

clumsy

 

regular

 

Spartan

 

interesting

 
pallid
 

Parcae

 
knitting
 

needles

 
silently

scratched

 

gnawed

 
hangings
 

swiftly

 

strangely

 

quivered

 

peasant

 

darkness

 

flitted

 

shadows


strange

 
fierce
 

obstinacy

 

persons

 

permitted

 

disappeared

 

expression

 

pallor

 

speedily

 

stealthily


studied

 

tolerably

 

system

 

familiar

 

contemplated

 

minute

 
details
 
Little
 
designated
 

licking