FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239  
240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   >>   >|  
"Je n'ai pu retenir plus longtemps le General Major Fleetwood avec moi, son desir le portait si fort de se trouver a Upsale, au couronnement, de crainte qu'il ne semblerait negligent, et manquer a son devoir envers son Altesse Royale; mais la raison de ce qu'il a presente ma requete a votre Excellence est qu'il vous plaise moyenner envers son Altesse Royale, afin qu'il retourne a Stockholm; et que je puisse jouir de sa compagnie jusqu'a mon depart, qui en apparence sera differe plus longtemps que je ne le souhaiterais, a raison de la contrariete des vents. "Je supplie votre Excellence de me faire la faveur de baiser en mon nom les mains de sa Majeste et de son Altesse Royale, et d'accepter, pour tant de faveurs que votre Excellence m'a faites, tant a Upsale qu'en ce lieu, les actions de grace de celui qui est, "Monsieur, a votre Excellence "Tres-humble serviteur, "B. WHITELOCKE. "_Stockholm, May 29, 1654._" Berkman went from hence 17th May at night, and returned this morning hither, and brought to Whitelocke this letter:-- [SN: Lagerfeldt's letter on the Swedish prizes.] "_Illustrissimo Domino Domino Bulstrode Whitelocke, Extraordinario Reipublicae Angliae in Sueciam Legato, officiocissime._ "Illustrissime et Excellentissime Domine Legate, "Quanquam valde dubitem, an Excellentiam vestram hae litterae in Sueciam inveniant, nolui tamen, accepta hac occasione, vel meo officio deesse, vel refragari quorundam Suecorum petitioni, nam cum naves duae Suecicae, quarum naucleri Bonders et Sibrand follis vocantur, nuper ceptae et in Angliam delatae sint, sperant fore, ut, per hanc meam intercessionem, cum primis autem per benevolam Excellentiae vestrae commendationem, quantocius dimittantur. Nisi igitur mihi satis perspecta esset Excellentiae vestrae integritas, pluribus ab ea contenderem, ut dictarum aliarumque detentarum in Anglia Suecicarum navium liberationem, atque per se aequam ac amicitiae foederique mutuo conformem sibi haberet commendatam; sufficit nunc saltem indicasse Excellentiae vestrae, quippe cui nihil jucundius esse scio, quam ut amicae confoederataeque gentes, sancta fidei justitiaeque observantia, inter se strictius colligentur. De caetero Excellentiae vestrae felicem
PREV.   NEXT  
|<   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239  
240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   >>   >|  



Top keywords:

Excellence

 

Excellentiae

 
vestrae
 

Altesse

 
Royale
 

raison

 

letter

 
Stockholm
 

Whitelocke

 

Upsale


longtemps

 

envers

 

Domino

 
Sueciam
 

sperant

 

delatae

 
vocantur
 

ceptae

 

Angliam

 

benevolam


vestram
 

Excellentiam

 
primis
 
intercessionem
 

litterae

 
inveniant
 

Sibrand

 

commendationem

 

deesse

 

officio


refragari

 

quorundam

 

petitioni

 
Suecorum
 

Suecicae

 

accepta

 

follis

 

Bonders

 

occasione

 

quarum


naucleri

 

aliarumque

 
jucundius
 

quippe

 

indicasse

 

commendatam

 

haberet

 

sufficit

 

saltem

 
amicae