FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214  
215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   >>  
figure of the Good Shepherd (_St. John_, X, 4): "And when he putteth forth his own sheep he goeth before them, and the sheep follow him, for they know his voice." R. Child, in his "Large Letter" in Hartlib's _Legacie_, gives the explanation of the difference in the custom: "Our sheep do not follow their shepherds as they do in all other countries: for the shepherd goeth before and the sheep follow like a pack of dogs. This disobedience of our sheep doth not happen to us, as the Papist Priests tell their simple flocks, because we have left their great shepherd the Pope; but because we let our sheep range night and day in our fields without a shepherd: which other countries dare not for fear of wolves and other ravenous beasts, but are compelled to guard them all day with great dogs and to bring them home at night, or to watch them in their folds."] [Footnote 122: Cf. Dante, _Purg_. XXVII, 79. "Le capre Tacite all' ombra mentre che'l sol ferve Guardate dal pastor che'n su la verga Poggiato s'e, e lor poggiato serve."] [Footnote 123: It will be recalled that when Odysseus, disguised as a beggar, was making his way to his house in company with the faithful swineherd Eumaeus, they met the goatherd Melanthius "leading his goats to feast the wooers, the best goats that were in all the herds." (_Odyssey_, XVII, 216), and that subsequently he suffered a terrible punishment for this unfaithfulness to his master's interests.] [Footnote 124: Pliny (VIII, 76) calls these excrescences _lanciniae_, or folds, and attributes them exclusively to the she goat, as Varro seems to do also, but Columella (VII, 6) attributes them to the buck.] [Footnote 125: Aristotle (H.A. I, 9.1) refers to this opinion and denounces it as erroneous.] [Footnote 126: The Roman _denarius_, which has been here and later translated _denier_, may be considered for the purpose of comparing values as, roughly, the equivalent of the modern franc, or lira, say 20 cents United States money.] [Footnote 127: Macrobius (_Saturn_. I, 6) tells another story of the origin of this cognomen, which, if not so heroic as that in the text, is entertaining. It is related that a neighbour's sow strayed on Tremelius' land and was caught and killed as a vagrant. When the owner came to claim it and asserted the right to search the premises Tremelius hid the carcass in the bed in which his wife was lying and then took a solemn oath that there was no sow i
PREV.   NEXT  
|<   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214  
215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   >>  



Top keywords:

Footnote

 

shepherd

 

follow

 
attributes
 
countries
 

Tremelius

 
Aristotle
 

opinion

 

carcass

 

denarius


denounces
 

erroneous

 

refers

 

solemn

 

interests

 
master
 

terrible

 

punishment

 

unfaithfulness

 
Columella

excrescences

 
lanciniae
 

exclusively

 

translated

 

origin

 

cognomen

 

Macrobius

 
Saturn
 

asserted

 

neighbour


related

 

caught

 

strayed

 

killed

 

entertaining

 

heroic

 

vagrant

 

suffered

 

comparing

 

values


roughly

 

equivalent

 

purpose

 

considered

 

denier

 

premises

 
modern
 

States

 

search

 

United