ulia_ be pleas'd.
_Julia_. I have no power to disobey your grant.
_Con_. Then she is yours.
_Fred_. _Alberto_,
The offices belonging to our Uncles
We doe derive to you for your good service
In our late warres, and in our sisters love.
And now set forwards: Lords, let us be gone
To solemnize two mariages in one.
_The Epilogue.
Encouragement unto the valiant
Is like a golden spurre upon the heele
Of a young Knight, like to a wreath of Bay
To a good Poet; like a sparkeling Crowne,
Unto a Kings Son. Honour and renowne
Is the efficient and persevering cause
Of every well deserved action.
Take away some recorde, encouragement,
And the World's like a_ Chaos, _all delight
Buried unborne in everlasting night.
Even so it fares with us, and with the rest
Of the same facultie, all meerely nothing:
Without your favour every labour dyes,
Save such whose second springs comes from your eyes.
Extend your beames of love to us at full,
As the Sunne does unto the Easterne clime,
And England may bring forth like India
As costly spice, as orientall Jems.
The earth's all one, the heate refines the moulde,
And favour makes the poorest ground yielde gold_.
FINIS.
INTRODUCTION TO EVERIE WOMAN IN HER HUMOR.
This old "comical satire" has come down in a very corrupt state. A sadly
tattered appearance is presented by the metrical passages. I have
ventured to patch only a few of the many rents in the old coat of 1609.
The anonymous playwright owes much more than the title of the play to
Ben Jonson. Acutus, overflowing with bitter and tedious moralising, is
evidently modelled on Macilente in _Every Man Out of His Humour_. The
very dog--Getica's dog--was suggested by Puntarvolo's dog. Indeed,
throughout the play we are constantly reminded of _Every Man Out of His
Humour_; but the unknown writer had some inventiveness of his own, and
was not a mere copyist. The jolly fat host, with his cheery cry "merry
hearts live long," is pleasant company; and his wife, the hard-working
hostess, constantly repining at her lot, yet seemingly not dissatisfied
at heart, has the appearance of being a faithful transcript from life.
Cornutus (the hen-pecked citizen) and his gadding wife are familiar
figures, but not the less welcome on that account. Getica's anxiety at
the loss of her dog is amusingly depicted. In fact, the whole play would
be tolerable, if the moralising were cut out and the text were free from
corruptions.
|