FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309  
310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   >>  
ors, were permitted to correspond with him at intervals on literary subjects, the letters being subjected to preliminary inspection. Scriverius sent him many books from his well-stocked library, de Groot's own books and papers having been confiscated by the government. At a somewhat later period the celebrated Orientalist Erpenius sent him from time to time a large chest of books, the precious freight being occasionally renewed and the chest passing to and from Loevestein by way of Gorcum. At this town lived a sister of Erpenius, married to one Daatselaer, a considerable dealer in thread and ribbons, which he exported to England. The house of Daatselaer became a place of constant resort for Madame de Groot as well as the wife of Hoogerbeets, both dames going every few days from the castle across the Waal to Gorcum, to make their various purchases for the use of their forlorn little households in the prison. Madame Daatselaer therefore received and forwarded into Loevestein or into Holland many parcels and boxes, besides attending to the periodical transmission of the mighty chest of books. Professor Vossius was then publishing a new edition of the tragedies of Seneca, and at his request Grotius enriched that work, from his prison, with valuable notes. He employed himself also in translating the moral sentences extracted by Stobaeus from the Greek tragedies; drawing consolation from the ethics and philosophy of the ancient dramatists, whom he had always admired, especially the tragedies of Euripides; he formed a complete moral anthology from that poet and from the works of Sophocles, Menander, and others, which he translated into fluent Dutch verse. Becoming more and more interested in the subject, he executed a masterly rhymed translation of the 'Theban Brothers' of Euripides, thus seeking distraction from his own tragic doom in the portraiture of antique, distant, and heroic sorrow. Turning again to legal science, he completed an Introduction to the Jurisprudence of Holland, a work which as soon as published became thenceforward a text-book and an oracle in the law courts and the high schools of the country. Not forgetting theology, he composed for the use of the humbler classes, especially for sailors, in whose lot, so exposed to danger and temptation, he ever took deep interest, a work on the proofs of Christianity in easy and familiar rhyme--a book of gold, as it was called at once, which became rapidly popular w
PREV.   NEXT  
|<   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309  
310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   >>  



Top keywords:

Daatselaer

 

tragedies

 
Gorcum
 

Erpenius

 
Loevestein
 

Euripides

 

Holland

 
prison
 

Madame

 

Becoming


consolation

 

proofs

 

drawing

 
Christianity
 

ethics

 

interested

 
subject
 

called

 

translation

 

Theban


Brothers
 

rhymed

 
masterly
 
executed
 

Stobaeus

 
fluent
 

translated

 

admired

 

philosophy

 

dramatists


formed

 

familiar

 

Sophocles

 
Menander
 

complete

 

anthology

 

ancient

 

tragic

 

temptation

 

schools


country

 

oracle

 
courts
 

forgetting

 

theology

 

classes

 

sailors

 

humbler

 

popular

 
danger