FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50  
51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   >>   >|  
intermediary pauses, when to accomplish mechanically the obligatory circuit of a saloon, was all that was requisite, nothing but the skeleton of departed glory remained. We would certainly have hesitated to speak of the Polonaise, after the exquisite verses which Mickiewicz has consecrated to it, and the admirable description which he has given of it in the last Canto of the "Pan Tadeusz," but that this description is to be found only in a work not yet translated, and, consequently, only known to the compatriots of the Poet. [Footnote: It has been translated into German.--T.] It would have been presumptuous, even under another form, to have ventured upon a subject already sketched and colored by such a hand, in his romantic Epic, in which beauties of the highest order are set in such a scene as Ruysdael loved to paint; where a ray of sunshine, thrown through heavy storm-clouds, falls upon one of those strange trees never wanting in his pictures, a birch shattered by lightning, while its snowy bark is deeply stained, as if dyed in the blood flowing from its fresh and gaping wounds. The scenes of "Pan Tadeusz" are laid at the beginning of the present century, when many still lived who retained the profound feeling and grave deportment of the ancient Poles, mingled with those who were even then under the sway of the graceful or giddying passions of modern origin. These striking and contrasting types existing together at that period, are now rapidly disappearing before that universal conventionalism which is at present seizing and moulding the higher classes in all cities and in all countries. Without doubt, Chopin frequently drew fresh inspiration from this noble poem, whose scenes so forcibly depict the emotions he best loved to reproduce. The primitive music of the Polonaise, of which we have no example of greater age than a century, possesses but little value for art. Those Polonaises which do not bear the names of their authors, but are frequently marked with the name of some hero, thus indicating their date, are generally grave and sweet. The Polonaise styled "de Kosciuszko," is the most universally known, and is so closely linked with the memories of his epoch, that we have known ladies who could not hear it without breaking into sobs. The Princess F. L., who had been loved by Kosciuszko, in her last days, when age had enfeebled all her faculties, was only sensible to the chords of this piece, which her trembling
PREV.   NEXT  
|<   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50  
51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   >>   >|  



Top keywords:

Polonaise

 
translated
 

scenes

 
present
 

century

 

frequently

 
Kosciuszko
 

Tadeusz

 

description

 

moulding


higher

 
classes
 

seizing

 

universal

 

cities

 

conventionalism

 

countries

 
inspiration
 

Chopin

 

disappearing


Without

 

Princess

 

enfeebled

 

origin

 

striking

 
modern
 
passions
 

graceful

 
trembling
 

giddying


contrasting
 

chords

 

period

 

breaking

 
faculties
 

existing

 

rapidly

 

depict

 
universally
 

authors


linked

 
closely
 

Polonaises

 

marked

 

generally

 
indicating
 

memories

 
primitive
 

reproduce

 

forcibly