_Jel._ I should think not, my dear sir; but here comes Mr Seedy, and we
shall soon know all about it.
_Enter Mr Seedy--Mrs Jellybags, all courtesy, waves her hand to a chair
in the centre, with a table before it. Mr Seedy sits down, pulls the
will out of his pocket, lays it on the table, takes out his snuff-box,
takes a pinch, then his handkerchief, blows his nose, snuffs the
candles, takes his spectacles from his waistcoat pocket, puts them on,
breaks the seals, and bows to the company; Mrs Jellybags has taken her
seat on the left next to him, and Doctor Gumarabic by her side. Mrs
Jellybags sobs very loud, with her handkerchief to her face._
_Seedy._ Silence, if you please.
_Mrs Jellybags stops sobbing immediately._
_Edw._ (_putting his arm round Clementina's waist._) My dearest
Clementina!
_Mr Seedy hems twice, and then reads._
"The Last Will and Testament of Christopher Cadaverous, Gentleman, of
Copse Horton, in the county of Cumberland.
"I, Christopher Cadaverous, being at this time in sound mind, do hereby
make my last will and testament.
"First, I pray that I may be forgiven all my manifold sins and
wickedness, and I do beg forgiveness of all those whom I may have
injured unintentionally or otherwise; and at the same time do pardon all
those who may have done me wrong, even to John Jones, the turnpike man,
who unjustly made me pay the threepenny toll twice over on Easter last,
when I went up to receive my dividends.
"My property, personal and real, I devise to my two friends Solomon
Lazarus, residing at No. 3 Lower Thames-street, and Hezekiah Flint,
residing at No. 16 Lothbury, to have and to hold for the following uses
and purposes:--
"First, to my dearly-beloved niece, Clementina Montagu, I leave the sum
of one hundred and fifty pounds, 3-1/2 per cent, consols, for her sole
use and benefit, to be made over to her, both principal and interest, on
the day of her marriage.
[_Edwards withdraws his arm from Clementina's waist--turns half round
from her, and falls back in his chair with a pish!_
"To my nephew, Thomas Montagu, I leave the sum of nineteen pounds
nineteen shillings and sixpence--having deducted the other sixpence to
avoid the legacy duty.
[_Thomas turns from the lawyer with his face to the front of the
stage, crossing his legs._
"To my nephew, John Montagu, I leave also the sum of nineteen pounds
nineteen shillings and sixpence.
[_John turns away in
|