FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   570   571   572   573   574   575   576   577   578   579   580   581   582   583   584   585   586   587   588   589   590   591   592   593   594  
595   596   597   598   599   600   601   602   603   604   605   606   607   608   609   610   611   612   613   614   615   616   617   618   619   >>   >|  
resence of Melanchthon and the other professors, John Curio had spoken of Flacius as "the rascal and knave (_Schalk und Bube_)," and even referred to the Lower Saxon delegates in unfriendly terms. Also a filthy and insulting pasquil, perhaps composed by Paul Crell, in which Flacius and the Saxon delegates were reviled, was circulated in Wittenberg and even sent to Coswig. (Preger 2, 49.) The first lines of the pasquil ran thus; "_Qui huc venistis legati Illyrici permerdati, Ab illo concacati, Polypragmones inflati, Illius natibus nati, Quae communio veritati, Mendacio et vanitati?_" (_C. R._ 9, 50. 235.) Having read the sealed letters and convinced themselves that Melanchthon could never be induced to accede to the demands of the Magdeburgers, the delegation (with the exception of Chemnitz) immediately returned to Coswig, January 25. Here they declared: They had not delivered the list of errors to Melanchthon; if they had done so, deliberations would have been broken off immediately; only the charges with respect to justification had been transmitted; they therefore requested the Magdeburgers to declare their agreement with the articles already submitted to Melanchthon. Seeing no other course, the Magdeburgers finally yielded, though reluctantly, and not without protests and some changes in the articles. Flacius, too, consented, but "only with a wounded conscience," as he declared. Having returned to Wittenberg, the delegates transmitted the modified articles together with the additions of the Magdeburgers to Melanchthon. In his answer of January 27 to the Lower Saxon pastors, Melanchthon said in part: "You know that in the last thirty years a great confusion of opinions obtained in which it was difficult not to stumble somewhere. And many hypocrites have been, and still are, hostile in particular to me. I was also drawn into the insidious deliberations of the princes. If, therefore, I have either stumbled anywhere or been too lukewarm in any matter, I ask God and the churches to forgive me and shall submit to the verdict of the Church.... As to the Flacian quarrels, however, concerning which you are now treating with me so eagerly, and into which Flacius has injected many foreign matters, you yourselves know that this affair pertains also to many others, and that, without offending them, I cannot decide and settle anything (_me aliquid statuere posse_).... This now I desire to be my last answer (_hanc volo nunc meam
PREV.   NEXT  
|<   570   571   572   573   574   575   576   577   578   579   580   581   582   583   584   585   586   587   588   589   590   591   592   593   594  
595   596   597   598   599   600   601   602   603   604   605   606   607   608   609   610   611   612   613   614   615   616   617   618   619   >>   >|  



Top keywords:

Melanchthon

 

Flacius

 

Magdeburgers

 

delegates

 

articles

 

declared

 
Coswig
 

January

 
returned
 

Having


immediately

 
deliberations
 
answer
 
transmitted
 

pasquil

 
Wittenberg
 

stumble

 
difficult
 

conscience

 

modified


protests
 

obtained

 

confusion

 

wounded

 

hypocrites

 

pastors

 

consented

 

opinions

 
thirty
 

additions


pertains

 

affair

 

offending

 

eagerly

 

injected

 

foreign

 

matters

 

decide

 
desire
 
settle

aliquid
 

statuere

 
treating
 
reluctantly
 

stumbled

 
lukewarm
 

hostile

 

insidious

 

princes

 
matter