FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267  
268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   >>   >|  
me an Englishman accompanied by a very beautiful woman, and told me their story. The beauty is a Roumanian by birth and married a Wallachian bankrupt Boyar, from whom the Englishman simply bought her at Ostend. I have heard of similar transactions at least a dozen times. Kromitzki even mentioned the sum the Englishman had given for her. The story made a strange impression upon me. I thought to myself, "This is one way, however disgraceful for the seller and buyer; it is a simple method of obtaining a desired result. The woman concerned in it need not know anything about the transaction, and the agreement could be concealed under decent appearances." Involuntarily I began to apply the idea to our own situation. Suppose it answered. The whole thing presented itself to me under two aspects: in regard to Aniela as a horrible profanation; in regard to Kromitzki, not only as feasible, but at the same time gratifying my scorn and hatred for him. If he agreed to it, he would prove himself a villain, and show what kind of man he is, and what a monstrous thing has been done in giving Aniela to him. I should then be quite justified in all my endeavors to take her from him. But would he agree? I said to myself: "You hate him, and consequently believe him capable of any evil." But thinking of him objectively, I remembered that the man had sold his wife's property, had deceived her and Pani Celina, and also that the ruling passion of his life was greed for gain. It was not I alone who considered him as one wholly possessed by the gold fever. Sniatynski thought the same, and so do my aunt and Pani Celina. This kind of moral disease always leads into pitfalls. I understand that much will depend upon the state of his affairs. How they stand nobody seems to know, unless it be his agent Chwastowski. It suddenly struck me that I might get some information from this same Chwastowski, but that would take some time. Perhaps I will run over to Vienna and see his brother the doctor, who is working in the Vienna hospitals; the brothers are sure to correspond with each other. My aunt thinks that he is not doing as well as he wants us to believe, and I imagine that he has sunk all his money in some speculation from which he expects a great profit. Will he succeed?--that is the question. He himself does not know; hence his restlessness, and the multitude of letters he sends to young Chwastowski. In the mean while I will sound him cautiously, lest I
PREV.   NEXT  
|<   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267  
268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   >>   >|  



Top keywords:

Englishman

 

Chwastowski

 
regard
 

Aniela

 
Celina
 

Vienna

 

thought

 
Kromitzki
 

beautiful

 

depend


affairs

 

understand

 

pitfalls

 
suddenly
 

struck

 

disease

 
cautiously
 

passion

 

beauty

 

ruling


Sniatynski
 

considered

 
wholly
 
possessed
 

accompanied

 
information
 

expects

 

profit

 

speculation

 

imagine


succeed

 

question

 

multitude

 
letters
 

restlessness

 

brother

 

doctor

 

working

 

Perhaps

 

Roumanian


hospitals

 

brothers

 
thinks
 

correspond

 

Suppose

 

answered

 

situation

 

presented

 

profanation

 
feasible