FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233  
234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   >>   >|  
th "moving pictures," or "motion pictures ") has a high potentiality of acceptance. [Footnote 1: H. L. Mencken in his suggestive book, _The American Language_, sees in this upshoot of phrases indigenous to the soil and the temper of the American people, and of grammatical constructions also, symptoms of the increasing divergence of the American from the English language. That there are a large number of special expressions exclusively used in the United States, and parts of the United States, that are not found in use in England, goes without saying. Everyone knows that the Englishman says "lift" where we say "elevator," "shop," where we are likely to say "store." There are significant differences to be found even in the casual expressions of American and English newspapers. But it is doubtful whether the divergence can go very far, in view of the constant intercommunication, the rapidity of travel between the two countries, and the promiscuous reading of English books in America, and American books in England.] LANGUAGE AS EMOTIONAL AND LOGICAL. Since language is primarily useful as an instrument of communication, it should ideally be a direct and clean-cut representation of experience. It should be as unambiguous, and immediate, as telegraphy, algebra, or shorthand. But language has two functions, which interfere with one another. Words not only represent logical relations; they provoke emotional responses. They not only explicitly tell; they implicitly suggest. They are not merely skeletons of thought; they are clothed with emotional values. They are not, in consequence, transitive vehicles of thought. Words should, from the standpoint of communication, be mere signals to action, which should attract attention only in so far as they are signals. They should be no more regarded as things in themselves than is the green lamp which signals a locomotive engineer to go ahead. They should be as immediate signals to action as, at a race, the "Ready, set, go" of the starter is to the runner. Yet this rarely happens in the case of words. They frequently impede or mislead action by arousing emotions irrelevant to their intellectual significance, or provoke action on the basis of emotional associations rather than on their merits, so to speak, as logical representations of ideas. To take an example: England, as an intellectual symbol, may be said to be a name given to a small island bounded by certain latitudes and
PREV.   NEXT  
|<   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233  
234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   >>   >|  



Top keywords:

American

 

signals

 

action

 

language

 
England
 

emotional

 

English

 

United

 
thought
 

expressions


States
 
provoke
 

communication

 

logical

 

intellectual

 

pictures

 

divergence

 

represent

 

functions

 

attention


attract
 

interfere

 

transitive

 

implicitly

 

skeletons

 

suggest

 
explicitly
 
clothed
 

vehicles

 
standpoint

consequence

 

responses

 
values
 

relations

 

representations

 
merits
 
irrelevant
 

significance

 

associations

 

island


bounded

 

latitudes

 

symbol

 
emotions
 

arousing

 
engineer
 

locomotive

 

regarded

 

things

 
shorthand