went to see the ceremony, and I had a place at a window in the Hotel of Madame de Remusat, next to the Hotel de Crillon, and what was termed the Hotel de Courlande.
"The expiation took place on the 10th of April. The weather was extremely fine and warm for the season. The Emperor of Russia and King of Prussia, accompanied by Prince Schwartzenberg, took their station at the entrance of the Rue Royale; the King of Prussia being on the right of the Emperor Alexander, and Prince Schwartzenberg on his left. There was a long parade, during which the Russian, Prussian and Austrian military bands vied with each other in playing the air, 'Vive Henri IV.!' The cavalry defiled past, and then withdrew into the Champs Elysees; but the infantry ranged themselves round an altar which was raised in the middle of the Place, and which was elevated on a platform having twelve or fifteen steps. The Emperor of Russia alighted from his horse, and, followed by the King of Prussia, the Grand Duke Constantine, Lord Cathcart, and Prince Schwartzenberg, advanced to the altar. When the Emperor had nearly reached the altar the "Te Deum" commenced. At the moment of the benediction, the sovereigns and persons who accompanied them, as well as the twenty-five thousand troops who covered the Place, all knelt down. The Greek priest presented the cross to the Emperor Alexander, who kissed it; his example was followed by the individuals who accompanied him, though they were not of the Greek faith. On rising, the Grand Duke Constantine took off his hat, and immediately salvoes of artillery were heard."
NOTE.
The following titles have the signification given below during the period covered by this work:
MONSEIGNEUR........... The Dauphin.
MONSIEUR.............. The eldest brother of the King, Comte de Provence, afterwards Louis XVIII.
MONSIEUR LE PRINCE.... The Prince de Conde, head of the House of Conde.
MONSIEUR LE DUC....... The Duc de Bourbon, the eldest son of the Prince de Condo (and the father of the Duc d'Enghien shot by Napoleon).
MONSIEUR LE GRAND..... The Grand Equerry under the ancien regime.
MONSIEUR LE PREMIER... The First Equerry under the ancien regime.
ENFANS DE FRANCE...... The royal children.
MADAME & MESDAMES..... Sisters or daughters of the King, or Princesses near the Throne (sometimes used also for the wife of Monsieur, the eldest brother of the King, the Princesses Adelaide, Victoire, Sophie, Louise, daughters of Louis XV., and aunt
|