charms were
added readiness of wit, ease and gracefulness of speech, and great
affability and courtesy of manners. This description of Queen Marguerite
cannot be dismissed without observing, if only for the sake of keeping
the fashion of the present times with her sex in countenance, that,
though she had hair, as has been already described, becoming her, and
sufficiently ornamental in itself, yet she occasionally called in the aid
of wigs. Brantome's words are: "l'artifice de perruques bien gentiment
faconnees."
[Ladies in the days of Ovid wore periwigs. That poet says to Corinna:
"Nunc tibi captivos mittet Germania crines;
Culta triumphatae munere gentis eris."
(Wigs shall from captive Germany be sent;
'Tis with such spoils your head you ornament.)
These, we may conclude, were flaxen, that being the prevailing coloured
hair of the Germans at this day. The Translator has met with a further
account of Marguerite's head-dress, which describes her as wearing a
velvet bonnet ornamented with pearls and diamonds, and surmounted with a
plume of feathers.]
I shall conclude this Preface with a letter from Marguerite to Brantome;
the first, he says, he received from her during her adversity ('son
adversite' are his words),--being, as he expresses it, so ambitious
('presomptueux') as to have sent to inquire concerning her health, as she
was the daughter and sister of the Kings, his masters. ("D'avoir envoye
scavoir de ses nouvelles, mais quoy elle estoit fille et soeur de mes
roys.")
The letter here follows: "From the attention and regard you have shown me
(which to me appears less strange than it is agreeable), I find you still
preserve that attachment you have ever had to my family, in a
recollection of these poor remains which have escaped its wreck. Such as
I am, you will find me always ready to do you service, since I am so
happy as to discover that my fortune has not been able to blot out my
name from the memory of my oldest friends, of which number you are one. I
have heard that, like me, you have chosen a life of retirement, which I
esteem those happy who can enjoy, as God, out of His great mercy, has
enabled me to do for these last five years; having placed me, during
these times of trouble, in an ark of safety, out of the reach, God be
thanked, of storms. If, in my present situation, I am able to serve my
friends, and you more especially, I shall be found entirely disposed to
it, and with the greatest good-
|