is morning about 7.30, Mr. Joseph Sciatti, aged 55, of Casellina and
Torri, while standing up in a sitting posture on top of a carico barrow
of vedure (foliage? hay? vegetables?), lost his equilibrium and fell
on himself, arriving with his left leg under one of the wheels of the
vehicle.
"Said Sciatti was suddenly harvested (gathered in?) by several citizens,
who by means of public cab No. 365 transported to St. John of God."
Paragraph No. 3 is a little obscure, but I think it says that the medico
set the broken left leg--right enough, since there was nothing the
matter with the other one--and that several are encouraged to hope that
fifty days well fetch him around in quite giudicandolo-guaribile way, if
no complications intervene.
I am sure I hope so myself.
There is a great and peculiar charm about reading news-scraps in a
language which you are not acquainted with--the charm that always goes
with the mysterious and the uncertain. You can never be absolutely
sure of the meaning of anything you read in such circumstances; you are
chasing an alert and gamy riddle all the time, and the baffling turns
and dodges of the prey make the life of the hunt. A dictionary would
spoil it. Sometimes a single word of doubtful purport will cast a veil
of dreamy and golden uncertainty over a whole paragraph of cold and
practical certainties, and leave steeped in a haunting and adorable
mystery an incident which had been vulgar and commonplace but for that
benefaction. Would you be wise to draw a dictionary on that gracious
word? would you be properly grateful?
After a couple of days' rest I now come back to my subject and seek
a case in point. I find it without trouble, in the morning paper; a
cablegram from Chicago and Indiana by way of Paris. All the words save
one are guessable by a person ignorant of Italian:
Revolverate in teatro
PARIGI, 27.--La PATRIE ha da Chicago:
Il guardiano del teatro dell'opera di Walace (Indiana), avendo voluto
espellare uno spettatore che continuava a fumare malgrado il diviety,
questo spalleggiato dai suoi amici tir`o diversi colpi di rivoltella.
Il guardiano ripose. Nacque una scarica generale. Grande panico tra gli
spettatori. Nessun ferito.
TRANSLATION.--"Revolveration in Theater. PARIS, 27TH. LA PATRIE has from
Chicago: The cop of the theater of the opera of Wallace, Indiana, had
willed to expel a spectator which continued to smoke in spite of the
prohibition, who, spallegg
|