FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   >>  
them Bishoppes" added by translator_ they apparrelled in gold _text reads "thy"_ shee is rightly called _Thelosia_. _spelling as in original: elsewhere "Telosia"_ I would haue thee to vnderstande _text reads "vnderhande"_ shee transformeth her selfe against the haire _so in original: Italian has "uersipelle"_ woorke-manshippe _hyphen in original at mid-line_ the conditionate state of this maruellous feate _reading unclear: text looks like "seate" but Italian has "fito"_ wherein I haue satis-fied him _hyphen in original at mid-line_ _Tarnia_ the Queene of the _Scythians_ _so in original: Italian has "Tarina"_ By the Ower looke vpon this _text reads "Owe"_ For thys beeing satis-fied and that I am not yet / satis-fied _both hyphens in original_ Signifying thereby _text reads "Sgnifying"_ The Gate vppon my right hand _so in original: Italian has same wording with same illustration_ her name was _Thende_ _so in original: Italian has "Theude"_ The fift, _Epiania_. _so in original: Italian has "Etiania"_ or the fayre _Psyches_ _text reads "the the"_ the shady Wooddes of _Mensunlone_ _so in original: Italian has "Mesanlone"_ Shee tooke me by the left hande _text reads "toooke"_ bridling my inconuenient desires _text reads "incouenient"_ and my subdued heart _text reads "haert"_ these had a consort of liuncyers winde Instruments, full of spirite. _reading unclear: possibly "liuncyets". Italian text:_ ... cum mirabili & ueterrimi istrumenti da flato concordi, & cum incredibili spiriti expressi Violets, Cowslops, Melilots _so in original_ the faire Nymph _Lara_ sorting with _Argiphon_ _so in original: "sporting"?_ [Sidenote A: This verse consisted of _Strophe_, _Aristophe_, and _Epodus_.] _so in original: Antistrophe?_ _Lyndens_ or teile trees, in Latin _Tili[ae]_ _reading unclear_ reaching from Germany _reading conjectural: "r" in "from" invisible_ [Sidenote A: _Hamadryades_ were nymphs of the wood and _Symenides_] [Sidenote B: _Vertumnus_ the God of fruits.] _unlabeled sidenotes with no space at line end: may be one or two_ a great square stone like an aulter _text reads "and aulter"_ the clouds full of haile. _full stop invisible, but implied by spacing_ [Sidenote B: ... Mausolus king of Cania.] _so in original_ * * * * * Inscriptions and Greek: The Greek text uses an asymmetrical form of Pi that is
PREV.   NEXT  
|<   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   >>  



Top keywords:
original
 

Italian

 

reading

 

Sidenote

 

unclear

 

invisible

 

hyphen

 

aulter

 

possibly

 
mirabili

spirite

 

sporting

 

liuncyets

 

liuncyers

 

Aristophe

 

Epodus

 

Instruments

 
Strophe
 
consisted
 
Argiphon

sorting

 

spiriti

 

incredibili

 

Melilots

 

Cowslops

 

Antistrophe

 

consort

 

Violets

 
istrumenti
 

expressi


concordi
 
ueterrimi
 

nymphs

 
square
 
clouds
 
implied
 

asymmetrical

 

Inscriptions

 
spacing
 
Mausolus

reaching
 

Germany

 

conjectural

 
Hamadryades
 
fruits
 

unlabeled

 

sidenotes

 

Vertumnus

 

Symenides

 

Lyndens