FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148  
149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   >>   >|  
utral ground, such as Ibsen plays, we have held our own very well against any performances in London by Continental players; Miss Janet Achurch was a more characteristic Nora than Duse or Rejane; nor have we seen a Mrs Linden, Hedda Gabler or Hilda Wangle comparable with that of Miss Elizabeth Robins. There is no need to multiply instances. English players do not represent certain foreign characters as well as do the foreigners. Is this surprising? They are handicapped, obviously. How often have we seen a French, German or Italian performance of an English play concerning English people? Was the great Eleonora as painfully truthful as Mrs Patrick Campbell in _The Second Mrs Tanqueray_? No one can deny that her companions were almost ludicrous to us. Can one imagine any foreign company able to present _His House in Order_ without entirely destroying the stage illusion and losing the colour? There was a very fine performance at the St James's, with intense soberness of manner in important matters as a keynote. It is largely a question of geography; the Englishman expresses rapture by the phrase "not half-bad" where the foreigner piles superlative on superlative of gush. It is our quality and our defect that we have a strange shyness, which prevents the exhibition of emotion for fear of ridicule. On our stage, as in our real life, the beloved son comes home from a long voyage, and, meeting his father, shakes hands a little warmly and says, "Hallo, governor!" or something poetic like that; whilst abroad the two men kiss one another and utter highly emotional phrases of rapture. Everyone knows that the feelings are equally deep in the two cases, but our cross-Channel critics doubt the depth of the English feeling, whilst our native players cannot do the kissing and hugging with an air of sincerity. Now, when taking these facts into account we should be very careful in appraising the efforts of our own players. Not only ought we to avoid comparing select teams of foreign players with our own scratch companies, but also it is our duty to consider whether the strangers are appearing in plays better or worse than the average of our own, and we must take into account the fact that they are gaining from the advantage of novelty. Lastly, there remains the question how far they would appear to be better than ours if appearing on neutral ground. It would be idle to assert that the average level of our acting is as good as it
PREV.   NEXT  
|<   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148  
149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   >>   >|  



Top keywords:
players
 

English

 

foreign

 
average
 
appearing
 
whilst
 

performance

 

account

 

question

 

superlative


ground
 
rapture
 

highly

 

ridicule

 

emotional

 

Everyone

 

Channel

 

shakes

 

feelings

 

equally


phrases
 

warmly

 

critics

 
meeting
 

voyage

 
beloved
 
abroad
 

father

 

governor

 

poetic


efforts

 

gaining

 
advantage
 
novelty
 

Lastly

 
strangers
 

remains

 

assert

 

acting

 

neutral


companies

 

sincerity

 
taking
 

hugging

 
feeling
 
native
 

kissing

 

comparing

 
select
 

scratch