the top, which contains the ashes of a lady of the village. Under it
was a monument with this inscription:
iHombres!
He aqui el termino de nuestros afanes;
La muerte, tierra, nada.
* * *
En esta urna reposan los restos de Dna Loretta Lara,
Muger caritativa, y esposa fiel, madre tierna,
prudente y virtuosa.
* * *
iMortales!
Al Senor dirigamos por ella nuestras preces.
Fallecio
El 29 de Novembre del ano 1830, a los 44 de su edad.
* * * * *
iO Man!
Behold the end of our troubles--
Death, Earth, Nothing.
* * *
In this urn repose the remains of Dna Loretta Lara,
A charitable woman, faithful wife, and tender mother,
prudent and virtuous.
* * *
iMortals!
To the Lord let us direct our prayers for her.
She died
The 29th of November, in the year 1830, aged 44.
One of the altars was decorated with human skulls and cross-bones, and
in the rear of the church was a great charnel-house. It was enclosed by
a high stone wall, and was filled with a collection of skulls and
bones, which, after the flesh had decayed, had been dug up from the
graves in the cemetery of the church.
The convent is connected with the church by a spacious corridor. It is
a gigantic structure, built entirely of stone, with massive walls, and
four hundred feet in length. The entrance is under a noble portico,
with high stone pillars, from which ascends a broad stone staircase to
a spacious corridor twenty feet wide. This corridor runs through the
whole length of the building, with a stone pavement, and is lighted in
two places by a dome. On each side are cloisters, once occupied by a
numerous body of Franciscan friars. The first two and principal of
these cloisters on the left are occupied by the cura, and were our
home. Another is occupied by one of his ministros, and in the fourth
was an old Indian making cigars. The rest on this side are unoccup
|