FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428  
429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   442   443   444   445   446   447   448   449   450   451   452   453   >>   >|  
argument of _Kirche und Kirchen_ was, that the churches which are without the pope drift into many troubles, and maintain themselves at a manifest disadvantage, whereas the church which energetically preserves the principle of unity has a vast superiority which would prevail, but for its disabling and discrediting failure in civil government. That government seemed to him as legitimate as any in the world, and so needful to those for whose sake it was instituted, that if it should be overthrown, it would, by irresistible necessity, be restored. Those for whose sake it was instituted were, not the Roman people, but the catholic world. That interest, while it lasted, was so sacred, that no sacrifice was too great to preserve it, not even the exclusion of the clerical order from secular office. The book was an appeal to Catholics to save the papal government by the only possible remedy, and to rescue the Roman people from falling under what the author deemed a tyranny like that of the Convention. He had acquired his politics in the atmosphere of 1847, from the potential liberality of men like Radowitz, who declared that he would postpone every political or national interest to that of the Church, Capponi, the last Italian federalist, and Tocqueville, the minister who occupied Rome. His object was not materially different from that of Antonelli and Merode, but he sought it by exposing the faults of the papal government during several centuries, and the hopelessness of all efforts to save it from the Revolution unless reformed. He wrote to an English minister that it could not be our policy that the head of the Catholic Church should be subject to a foreign potentate:-- Das harte Wort, mit welchem Sie im Parlamente den Stab ueber Rom gebrochen haben--_hopelessly incurable_, oder _incorrigible_,--kann ich mir nicht aneignen; ich hoffe vielmehr, wie ich es in dem Buche dargelegt habe, das Gegentheil. An die Dauerhaftigkeit eines ganz Italien umfassenden Piemontesisch-Italiaenischen Reiches glaube ich nicht.--Inzwischen troeste ich mich mit dem Gedanken, dass in Rom zuletzt doch _vexatio dabit intellectum_, und dann wird noch alles gut werden. To these grateful vaticinations his correspondent replied:-- You have exhibited the gradual departure of the government in the states of the church from all those conditions which made it tolerable to the sense and reason of mankind, and have, I thi
PREV.   NEXT  
|<   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428  
429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   442   443   444   445   446   447   448   449   450   451   452   453   >>   >|  



Top keywords:

government

 

interest

 
people
 

Church

 

instituted

 

church

 

minister

 

gebrochen

 

incorrigible

 

aneignen


incurable

 
Parlamente
 
hopelessly
 

welchem

 
Revolution
 
reformed
 

English

 

efforts

 

hopelessness

 

faults


centuries

 

potentate

 

foreign

 

policy

 

Catholic

 

subject

 

werden

 

intellectum

 

zuletzt

 
vexatio

exhibited

 

gradual

 
departure
 

states

 

tolerable

 
grateful
 

vaticinations

 
correspondent
 

replied

 
reason

conditions

 

Gegentheil

 

Dauerhaftigkeit

 
dargelegt
 

exposing

 

mankind

 
Inzwischen
 

troeste

 

Gedanken

 
glaube