FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75  
76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   >>   >|  
he mother's _Geld_. I told them we had no Klosters in Scotland, with a certain feeling of superiority. No more had they, I was told--"_Hier ist unser Kloster!_" and the speaker motioned with both arms round the taproom. Although the first torrent was exhausted, yet the Doctor came up again in all sorts of ways, and with or without occasion, throughout the whole interview; as, for example, when one man, taking his pipe out of his mouth and shaking his head, remarked _apropos_ of nothing and with almost defiant conviction, "_Er war ein feiner Mann, der Herr Doctor_," and was answered by another with "_Yaw, yaw, und trank immer rothen Wein_." Setting aside the Doctor, who had evidently turned the brains of the entire village, they were intelligent people. One thing in particular struck me, their honesty in admitting that here they spoke bad German, and advising me to go to Coburg or Leipsic for German.--"_Sie sprechen da_ _rein_" (clean), said one; and they all nodded their heads together like as many mandarins, and repeated _rein, so rein_ in chorus. Of course we got upon Scotland. The hostess said, "_Die Schottlaender trinken gern Schnapps_," which may be freely translated, "Scotchmen are horrid fond of whisky." It was impossible, of course, to combat such a truism; and so I proceeded to explain the construction of toddy, interrupted by a cry of horror when I mentioned the _hot_ water; and thence, as I find is always the case, to the most ghastly romancing about Scottish scenery and manners, the Highland dress, and everything national or local that I could lay my hands upon. Now that I have got my German Burns, I lean a good deal upon him for opening a conversation, and read a few translations to every yawning audience that I can gather. I am grown most insufferably national, you see. I fancy it is a punishment for my want of it at ordinary times. Now, what do you think, there was a waiter in this very hotel, but, alas! he is now gone, who sang (from morning to night, as my informant said with a shrug at the recollection) what but _'s ist lange her_, the German version of Auld Lang Syne; so you see, madame, the finest lyric ever written _will_ make its way out of whatsoever corner of patois it found its birth in. "_Mein Herz ist im Hochland, mein Herz ist nicht hier, Mein Herz ist im Hochland im gruenen Revier. Im gruenen Reviere zu jagen das Reh; Mein Herz ist im Hochland, wo immer ich geh._" I don't
PREV.   NEXT  
|<   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75  
76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   >>   >|  



Top keywords:

German

 

Hochland

 

Doctor

 

gruenen

 

national

 

Scotland

 
explain
 

proceeded

 

yawning

 
audience

translations

 

conversation

 

opening

 

romancing

 
mentioned
 

Scottish

 
scenery
 

ghastly

 

horror

 

gather


construction
 

Highland

 

manners

 

interrupted

 

whatsoever

 
corner
 

patois

 

finest

 

madame

 

written


Revier

 

Reviere

 

waiter

 

truism

 

ordinary

 
insufferably
 

punishment

 
recollection
 

version

 

informant


morning

 
shaking
 

apropos

 

remarked

 

taking

 

occasion

 
interview
 

answered

 
feiner
 
conviction