FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38  
39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   >>   >|  
r, made by the islanders upon the mainland.[24] These illustrations may serve to show how Scottish historians really did look upon the battle of Harlaw, and how little do they share Mr. Burton's horror of the Celts. When we turn to descriptions of Scotland we find no further proof of the correctness of the orthodox theory. When Giraldus Cambrensis wrote, in the twelfth century, he remarked that the Scots of his time have an affinity of race with the Irish,[25] and the English historians of the War of Independence speak of the Scots as they do of the Welsh or the Irish, and they know only one type of Scotsman. We have already seen the opinion of John Major, the sixteenth-century Scottish historian and theologian, who had lived much in France, and could write of his native country from an _ab extra_ stand-point, that the Highlanders speak Irish and are less respectable than the other Scots; and his opinion was shared by two foreign observers, Pedro de Ayala and Polydore Vergil. The former remarks on the difference of speech, and the latter says that the more civilized Scots have adopted the English tongue. In like manner English writers about the time of the Union of the Crowns write of the Highlanders as Scotsmen who retain their ancient language. Camden, indeed, speaks of the Lowlands as being Anglo-Saxon in origin, but he restricts his remark to the district which had formed part of the kingdom of Northumbria.[26] We should, of course, expect to find that the gradually widening breach in manners and language between Highlanders and Lowlanders produced some dislike for the Highland robbers and their Irish tongue, and we do occasionally, though rarely, meet some indication of this. There are not many references to the Highlanders in Scottish literature earlier than the sixteenth century. "Blind Harry" (Book VI, ll. 132-140) represents an English soldier as using, in addressing Wallace, first a mixture of French and Lowland Scots, and then a mixture of Lowland Scots and Gaelic: "Dewgar, gud day, bone Senzhour, and gud morn! * * * * * Sen ye ar Scottis, zeit salust sall ye be; Gud deyn, dawch Lard, bach lowch, banzoch a de". In "The Book of the Howlat", written in the latter half of the fifteenth century, by a certain Richard Holland, who was an adherent of the House of Douglas, there is a similar imitation of Scottish Gaelic, with the same phrase "Banachadee" (the ble
PREV.   NEXT  
|<   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38  
39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   >>   >|  



Top keywords:

Highlanders

 

Scottish

 

English

 

century

 

mixture

 
Lowland
 

language

 

historians

 

sixteenth

 

tongue


Gaelic
 

opinion

 

indication

 

references

 

literature

 

earlier

 

rarely

 
dislike
 

formed

 

kingdom


Northumbria

 

district

 

remark

 

origin

 

restricts

 

produced

 
Lowlanders
 
Highland
 

robbers

 
manners

expect

 

gradually

 

widening

 
breach
 

occasionally

 

French

 

written

 

Howlat

 
fifteenth
 

banzoch


Richard

 

Holland

 

imitation

 

phrase

 

Banachadee

 

similar

 
adherent
 
Douglas
 

soldier

 

addressing