FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154  
155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   >>   >|  
colouring of the whole. In general I will only say, that I have written nothing which savours of immorality or profaneness; at least, I am not conscious to myself of any such intention. If there happen to be found an irreverent expression, or a thought too wanton, they are crept into my verses through my inadvertency; if the searchers find any in the cargo, let them be staved or forfeited, like contraband goods; at least, let their authors be answerable for them, as being but imported merchandise, and not of my own manufacture. On the other side, I have endeavoured to choose such fables, both ancient and modern, as contain in each of them some instructive moral, which I could prove by induction; but the way is tedious, and they leap foremost into sight, without the reader's trouble of looking after them. I wish I could affirm with a safe conscience, that I had taken the same care in all my former writings; for it must be owned, that supposing verses are never so beautiful or pleasing, yet if they contain anything which shocks religion, or good manners, they are at best, what Horace says of good numbers without good sense, _Versus inopes rerum, nugaeque canorae_. Thus far, I hope, I am right in court, without renouncing my other right of self-defence, where I have been wrongfully accused, and my sense withdrawn into blasphemy or bawdry, as it has often been by a religious lawyer, in a late pleading against the stage, in which he mixes truth with falsehood, and has not forgotten the old rule of calumniating strongly, that something may remain. I resume the thread of my discourse with the first of my translation, which was the first Iliad of Homer. If it shall please God to give me longer life, and moderate health, my intentions are to translate the whole Ilias; provided still that I meet with those encouragements from the public which may enable me to proceed in my undertaking with some cheerfulness. And this I dare assure the world beforehand, that I have found, by trial, Homer a more pleasing task than Virgil (though I say not the translation will be less laborious); for the Grecian is more according to my genius, than the Latin poet. In the works of the two authors, we may read their manners and natural inclinations, which are wholly different. Virgil was of a quiet, sedate temper; Homer was violent, impetuous, and full of fire. The chief talent of Virgil was propriety of thoughts, and ornament of words; Homer was rap
PREV.   NEXT  
|<   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154  
155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   >>   >|  



Top keywords:

Virgil

 

translation

 

authors

 

manners

 

pleasing

 

verses

 

longer

 

provided

 
translate
 

intentions


general
 

moderate

 

health

 
thread
 

pleading

 
lawyer
 
bawdry
 

savours

 

religious

 

falsehood


remain

 

resume

 
discourse
 

strongly

 
forgotten
 

calumniating

 

written

 

enable

 
sedate
 

temper


wholly

 

inclinations

 

natural

 

violent

 

impetuous

 

thoughts

 

ornament

 

propriety

 
talent
 
assure

cheerfulness

 

undertaking

 

public

 

blasphemy

 

proceed

 

Grecian

 

genius

 

laborious

 

colouring

 

encouragements