FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29  
30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   >>   >|  
serving that I believe myself at present competent to edit any book in Mandchou, _if that be what is wanted_, and beg leave to remain, dear Sir, your obedient humble servant, GEORGE BORROW. To the Rev. J. Jowett _June_ 9_th_, 1833 WILLOW LANE, ST. GILES, NORWICH. REVD. AND DEAR SIR,--I have mastered Mandchou, and I should feel obliged by your informing the Committee of the fact, and also my excellent friend Mr. Brandram. I assure you that I have had no easy and pleasant task in acquiring this language. In the first place, it is in every respect different from all others which I have studied, with perhaps the exception of the Turkish, to which it seems to bear some remote resemblance in syntax, though none in words. In the second place, it abounds with idiomatic phrases, which can only be learnt by habit, and to the understanding of which a Dictionary is of little or no use, the words separately having either no meaning or a meaning quite distinct from that which they possess when thus conjoined. And thirdly the helps afforded me in this undertaking have been sadly inadequate. However, with the assistance of God, I have performed my engagement. I have translated several pieces from the Mandchou, amongst which is the . . . or Spirit of the Hearth ([Greek text]), which is a peculiarly difficult composition, and which had never previously been translated into a European language. Should you desire a copy, I shall have great pleasure in sending one. I shall now be happy to be regularly employed, for though I am not in want, my affairs are not in a very flourishing condition. I remain, Revd. and dear Sir, your most obedient humble servant, GEORGE BORROW. To the Rev. J. Jowett WILLOW LANE, ST. GILES, NORWICH, _July_ 3rd, 1833. REVD. AND DEAR SIR,--Owing to the culpable tardiness of the post-office people, I have received your letter so late that I have little more than a quarter of an hour to answer it in, and be in time to despatch it by this day's mail. What you have written has given me great pleasure, as it holds out hope that I may be employed usefully to the Deity,
PREV.   NEXT  
|<   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29  
30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   >>   >|  



Top keywords:

Mandchou

 

NORWICH

 
pleasure
 
language
 
employed
 

obedient

 

humble

 

servant

 

GEORGE

 

WILLOW


translated

 

remain

 

BORROW

 

meaning

 

Jowett

 
performed
 

engagement

 
However
 

peculiarly

 
regularly

assistance

 

European

 
previously
 

difficult

 

composition

 

Should

 

desire

 

Spirit

 

sending

 

Hearth


pieces

 
despatch
 

answer

 

quarter

 

written

 

usefully

 

condition

 

flourishing

 

affairs

 

culpable


letter

 

received

 

people

 

tardiness

 

inadequate

 

office

 
excellent
 
friend
 
obliged
 

informing