FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57  
58   59   60   61   62   63   64   >>  
ation thereof is the affair of the contracting parties exclusively, and can be ultimately settled by arbitration. But in the case of general or universal international enactments we have to deal with conventions between a large number of states or between all states, and the question, accordingly, now becomes acute. [Sidenote: International differences as regards interpretation.] 46. The difficulty of solving this question is increased by the fact that jurists of different nations are influenced by their national idiosyncrasies in the interpretation of enactments, and are dependent on the method of their school of law. Here are contrarieties which must always make themselves powerfully felt. The continental turn of mind is abstract, the turn of the English and American mind is concrete. Germans, French, and Italians have learnt to apply the abstract rules of codified law to concrete cases; in their abstract mode of thought they believe in general principles of law, and they work outwards from these. English and Americans, on the contrary, learn their law from decided cases--'law is that which the courts recognize as a coactive rule' is an accepted and widely current definition of law in the Anglo-American jurisprudence; they regard abstract legal rules, which for the most part they do not understand, with marked distrust; they work outwards from previously decided cases and, when a new case arises, they always look for the respects in which it is to be taken as covered by previous cases; they turn away as far as possible from general principles of law, and always fasten on the characteristic features of the particular case. If continental jurists may be said to adapt their cases to the law, English and American jurists may be said to adapt the law to their cases. It is obvious that this difference of intellectual attitude and of juristic training must exercise a far-reaching influence on the interpretation and construction of international enactments. [Sidenote: Different nations have different canons of interpretation.] 47. It is because of what has just been explained that the rules for the interpretation of domestic legislation are different with different nations. For example, whilst in Germany and France the judge avails himself more or less liberally of the _Materialien_[1] of a statute in order to arrive at its meaning, the English judge limits himself to the strict wording of the text, and utterly refu
PREV.   NEXT  
|<   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57  
58   59   60   61   62   63   64   >>  



Top keywords:

interpretation

 
abstract
 

English

 
American
 

nations

 

jurists

 
general
 

enactments

 

principles

 

outwards


international

 
Sidenote
 

concrete

 

continental

 

question

 

decided

 

states

 
obvious
 

difference

 

intellectual


attitude

 

fasten

 

arises

 

previously

 

understand

 
marked
 
distrust
 

respects

 
characteristic
 

features


covered
 

previous

 

Materialien

 

statute

 
liberally
 

France

 

avails

 

arrive

 
utterly
 

wording


strict

 
meaning
 

limits

 

Germany

 

whilst

 
Different
 

canons

 
construction
 

influence

 

training