FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64  
65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   >>   >|  
Huasteca, at the bidding of this man! "No, no, no!" he cried, and shuddered too. Trying to read a meaning behind the capitan's dark scowl, he knew only too well the meaning that was there. He moaned at the thought. Maximiliano would have him shot, or burned, or tortured. He would lose his ranch, his cotton mill. He would be poor. It was vague, what would happen, but it was horrible, horrible! "Hush, you fool!" growled Fra Diavolo. "The entire meson will hear you, including that Gringo." "That Gringo? He, he is one of your friends?" "Friend! For Dios, he nearly ruined my little plans for Jacqueline. Listen, he has business of some kind with Maximiliano." "Yes, yes. And there's a--a mystery in his business." "What do you mean?" "If I knew, would it be a mystery?" "Who is he?" "He won't tell. I only know that he is a Confederate officer." "A Confederate officer?" The capitan whistled low and softly. "Come to the Plaza, there you can tell me what you think." And in the solitude of the Plaza they planned according to their suspicions. CHAPTER VII SWORDSMANSHIP IN THE DARK "Cry 'holla' to thy tongue, I prithee; it curvets unseasonably." --_As You Like It._ "Strange there's no motion," thought Jacqueline the next morning, rubbing her eyes. "Why, what ails the old boat, I wonder?" Then she remembered. She was in the Tampico hotel which called itself a cafe, and the landlord's wife was knocking on her door and calling "Nin-a, nin-a" with a plaintive stress on the first syllable. The word means girl, and oddly enough, is often used by a Mexican servant to address her mistress. "I'm not a n-e-e-n-ya," Jacqueline assured her drowsily, "and if I were, madame, why make a fete out of it this way in the middle of the night?" "Nin-a," the unctuous nasal rose higher, "if Your Mercy goes with Don Anastasio, she must hurry. It is late. It is four o'clock, nina." "Four o'clock--late?" gasped the luxurious little marquise. "And how much difference, exactly, would your four o'clocks make on the planet Mars, my good woman?" "But nina, there is Don Anastasio, he is ready to start." "And who is Don Anastasio, pray?" "The trader, nina, at the meson. He is to take Your Mercy to Valles, as Don--as the Capitan Morel told Your Mercy yesterday." "The Capitan Morel, _pardi!_ Faith, if any man had told me it meant rising at any such unholy hour
PREV.   NEXT  
|<   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64  
65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   >>   >|  



Top keywords:

Anastasio

 
Jacqueline
 

Gringo

 
mystery
 

horrible

 

officer

 
Confederate
 

business

 

thought

 

Maximiliano


Capitan

 
meaning
 

capitan

 

servant

 

address

 

Mexican

 

mistress

 
called
 

Tampico

 

rising


syllable

 

knocking

 

stress

 

calling

 

plaintive

 
assured
 
unholy
 

landlord

 
gasped
 

trader


remembered
 

luxurious

 

marquise

 

clocks

 
difference
 

planet

 

madame

 

middle

 
Valles
 

higher


unctuous

 
yesterday
 

drowsily

 

including

 

entire

 
Diavolo
 

growled

 
friends
 

Friend

 

Listen