FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34  
35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   >>   >|  
letters spell the words: "Hans Anno"; and it has become known therefore as "Sthen's Name Hymn". The method of thus affixing one's name to a song was frequently practiced by authors for the purpose of impressing people with their erudition. The meek and anxious spirit that pervades this hymn makes it unlikely, however, that Sthen would have employed his undoubted skill as a poet for such a purpose. The hymn is thought to have been written at Malmoe at the time its author encountered his most severe trials there. And its intimate personal note makes it likely that he thus ineradicably affixed his name to his hymn in order to indicate its connection with his own faith and experience. "Sthen's Name Hymn" thus should be placed among the numerous great hymns of the church that have been born out of the sorrows and travails of their authors' believing but anxious hearts. The translation given below is from the abbreviated text now used in all Danish hymnals. Lord Jesus Christ, My Savior blest, My refuge and salvation, I trust in Thee, Abide with me, Thy word shall be My shield and consolation. I will confide, Whate'er betide, In Thy compassion tender. When grief and stress My heart oppress, Thou wilt redress And constant solace render. When grief befalls And woe appalls Thy loving care enfolds me. I have no fear When Thou art near, My Savior dear; Thy saving hand upholds me. Lord, I will be Alway with Thee Wherever Thou wilt have me. Do Thou control My heart and soul And make me whole; Thy grace alone can save me. Yea, help us, Lord, With one accord To love and serve Thee solely, That henceforth we May dwell with Thee Most happily And see Thy presence holy. With Sthen the fervid spirit of the Reformation period appears to have spent itself. The following century added nothing to Danish hymnody. Anders Chrestensen Arrebo, Bishop at Tronhjem, and an ardent lover and advocate of a richer cultivation of the Danish language and literature, published a versification of the Psalms of David and a few hymns in 1623. But the Danish church never became a psalm singing church, and his hymns have disappeared. Hans Thomisson's hymnal continued to be printed with occasional additions of new material, most of which possessed no permanent value. But the old hymns entered
PREV.   NEXT  
|<   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34  
35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   >>   >|  



Top keywords:
Danish
 

church

 

Savior

 

purpose

 

authors

 

anxious

 
spirit
 

henceforth

 

accord

 

solely


enfolds

 

loving

 

render

 

befalls

 
appalls
 

saving

 

control

 

Wherever

 

happily

 

upholds


century
 

singing

 

disappeared

 
Thomisson
 
versification
 

published

 

Psalms

 

hymnal

 

continued

 

permanent


possessed

 

entered

 

material

 

printed

 

occasional

 

additions

 

literature

 
language
 

solace

 

appears


period

 

presence

 
fervid
 
Reformation
 

hymnody

 

ardent

 
advocate
 

richer

 
cultivation
 

Tronhjem