FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72  
73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   >>   >|  
attained in his later work. They are frankly lyrical. Unlike his great English contemporary, Isaac Watts, who held that a hymn should not be a lyrical poem and deliberately reduced the poetical quality of his work, Brorson believed that a Christian should use "all his thought and skill to magnify the grace of God". The opinion of an English literary critic "that hymns cannot be considered as poetry" is disproved by Brorson's work. Some of his hymns contain poetry of the highest merit. Their phrasing is in parts extremely lyrical, utilizing to the fullest extent the softness and flexibility that is supposed to be an outstanding characteristic of the Danish tongue; their metres are most skillfully blended and their rhymes exceedingly varied. His masterly use of what was often considered an inconsequential appendage to poetry is extraordinarily skillful. Thus he frequently chooses a harsh or a soft rhyme to emphasize the predominating sentiment of his verse. Brorson is without doubt the most lyrical of all Danish hymnwriters. Literary critics have rated some of his hymns with the finest lyrics in the Danish language. Yet his poetry seldom degenerates to a mere form. His fervid lyrical style usually serves as an admirable vehicle for the warm religious sentiment of his song. In their warm spirit and fervid style Brorson's hymns in some ways strikingly resemble the work of his great English contemporaries, the Wesleys. Nor is this similarity a mere chance. The Wesleys, as we know, were strongly influenced first by the Moravians and later by the German Pietists. Besides a number of Moravian hymns, John Wesley also translated several hymns from the hymnbook compiled by the well-known Pietist, Johan Freylinghausen. The fervid style and varied metres of these hymns introduced a new type of church song into the English and American churches. But Freylinghausen's _Gesang-Buch_ also formed the basis of the hymnal compiled by Johan Herman Schraeder from which Brorson chose most of the originals of his translations. Thus both he and the Wesleys in a measure drew their inspiration from the same source. The Danish poet and his English contemporaries worked independently and mediated their inspiration in their own way, but the resemblance of their work is unmistakable. In poetical merit, however, the work of Brorson far excels that of the Wesleys. But his Christmas hymns also surpass most earlier Danish hymns and even the greater part
PREV.   NEXT  
|<   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72  
73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   >>   >|  



Top keywords:
Brorson
 

Danish

 

English

 

lyrical

 

Wesleys

 

poetry

 
fervid
 
inspiration
 
considered
 

sentiment


metres

 

Freylinghausen

 

varied

 
compiled
 

contemporaries

 

poetical

 

translated

 

Wesley

 

hymnbook

 

similarity


chance

 

resemble

 

strikingly

 

religious

 
spirit
 

Pietists

 

Besides

 

number

 
German
 

Moravians


strongly

 

influenced

 
Moravian
 

mediated

 
independently
 

worked

 

source

 

resemblance

 
unmistakable
 

earlier


greater
 
surpass
 

Christmas

 

excels

 

measure

 

American

 
churches
 

Gesang

 

church

 

introduced