FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291  
292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   >>   >|  
sa]. Jy 21. 1822." Turning to the journal of Edward Williams (Shelley's _Prose Works_, 1880, iv. 318), I find the following entries:-- "December 21, 1821. Lord B. told me that he had commenced a tragedy from Miss Lee's _German Tale_ ('_Werner_'), and had been fagging at it all day." "January 8, 1822. Mary read us the first two acts of Lord B.'s _Werner_." Again, in an unpublished diary of the same period it is recorded that Mrs. Shelley was engaged in the task of copying on January 17, 1822, and the eight following days, and that on January 25 she finished her transcript. Again, Medwin (_Conversations_, 1824, p. 409) records the fact that Byron told him "that he had almost finished another play ... called _Werner_;" and (p. 412) "that _Werner_ was written in twenty-eight days, and one entire act at a sitting." It is almost incredible that Byron should have recopied a copy of the duchess's play in order to impose on Mrs. Shelley and Williams and Medwin; and it is quite incredible that they were in the plot, and lent themselves to the deception. It is certain that both Williams and Medwin believed that Byron was the author of _Werner_, and it is certain that nothing would have induced Mrs. Shelley to be _particeps criminis_--to copy a play which was not Byron's, to be published as Byron's, and to suffer her copy to be fraudulently endorsed by her guilty accomplice. The internal evidence of the genuineness of _Werner_ is still more convincing. In the first place, there are numerous "undesigned coincidences," allusions, and phrases to be found in _Werner_ and elsewhere in Byron's _Poetical Works_, which bear his sign-manual, and cannot be attributed to another writer; and, secondly, scattered through the play there are numerous lines, passages, allusions--"a cloud of witnesses" to their Byronic inspiration and creation. Take the following parallels:-- _Werner_, act i. sc. 1, lines 693, 694-- "... as parchment on a drum, Like Ziska's skin." _Age of Bronze_, lines 133, 134-- "The time may come, His name shall beat the alarm like Ziska's drum." _Werner_, act ii. sc. 2, lines 177, 178-- "... save your throat From the Raven-stone." _Manfred_, act iii. (original version)-- "The raven sits On the Raven-stone." _Werner_, act ii. sc. 2, line 279-- "Things which had made this silkworm cast his skin." _Marino Faliero
PREV.   NEXT  
|<   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291  
292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   >>   >|  



Top keywords:

Werner

 

Shelley

 
Medwin
 

Williams

 

January

 
finished
 
incredible
 
numerous
 

allusions

 

Byronic


genuineness
 

evidence

 

witnesses

 
convincing
 
passages
 
undesigned
 
Poetical
 

manual

 

inspiration

 
attributed

phrases

 

scattered

 

writer

 

coincidences

 

original

 
version
 

Manfred

 

throat

 

silkworm

 

Marino


Faliero

 

Things

 
parchment
 

internal

 

parallels

 

Bronze

 

creation

 
fagging
 

engaged

 

copying


recorded

 

period

 

unpublished

 

German

 

Edward

 
journal
 
Turning
 

tragedy

 

commenced

 

entries