FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184  
185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   >>   >|  
t un censeur si amer dans son frere, lui dit un jour en plein conseil: 'Messire Augustin, vous faites tout votre possible pour hater ma mort; vous vous flattez de me succeder; mais, si les autres vous connaissent aussi bien que je vous connais, ils n'auront garde de vous elire.' La-dessus il se leva, emu de colere, rentra dans son appartement, et mourut quelques jours apres. Ce frere, contre lequel il s'etait emporte, fut precisement le successeur qu'on lui donna. C'etait un merite don't on aimait a tenir compte; surtout a un parent, de s'etre mis en opposition avec le chef de la republique."--DARU, _Hist, de Venise_, 1821, in. 29. [bx] _I trust Heavens will be done also_.--[MS.] [83] "_L'ha pagata_." An historical fact. See _Hist. de Venise_, par P. DARU, 1821, ii. 528, 529. [Daru quotes Palazzi's _Fasti Ducales_ as his authority for this story. According to Pietro Giustiniani (_Storia_, lib. viii.), Jacopo Loredano was at pains to announce the decree of the Ten to the Doge in courteous and considerate terms, and begged him to pardon him for what it was his duty to do. Romanin points out that this version of the interview is inconsistent with the famous "_L'hapagata_."--_Storia, etc._, iv. 290, note i.] [84] {196}[Here the original MS. ends. The two lines which follow, were added by Gifford. In the margin of the MS. Byron has written, "If the last line should appear obscure to those who do not recollect the historical fact mentioned in the first act of Loredano's inscription in his book, of 'Doge Foscari, debtor for the deaths of my father and uncle,' you may add the following lines to the conclusion of the last act:-- _Chief of the Ten_. For what has he repaid thee? _Lor._ For my father's And father's brother's death--by his son's and own! Ask Gifford about this."] [85] [The _Appendix_ to the First Edition of _The Two Foscari_ consisted of (i.) an extract from P. Daru's _Histoire de la Republique Francaise_, 1821, ii. 520-537; (ii.) an extract from J. C. L. Simonde de Sismondi's _Histoire des Republiques Italiennes du Moyen Age_, 1815, x. 36-46; and (iii.) a note in response to certain charges of plagiarism brought against the author in the _Literary Gazette_ and elsewhere; and to Southey's indictment of the "Satanic School," which had recently appeared in the Preface to the Laureate's _Vision of Judgement_ (_Poetical Works of Robert Southey_, 1838, x. 202-207).
PREV.   NEXT  
|<   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184  
185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   >>   >|  



Top keywords:

father

 

Histoire

 

extract

 

Venise

 

Foscari

 

historical

 
Storia
 
Southey
 

Gifford

 

Loredano


inscription

 

deaths

 

debtor

 

written

 

hapagata

 

mentioned

 

obscure

 

original

 

follow

 
recollect

margin

 

repaid

 

brought

 

plagiarism

 

charges

 

author

 

Gazette

 

Literary

 
response
 

indictment


Poetical

 

Judgement

 

Robert

 

Vision

 

Laureate

 
School
 

Satanic

 

recently

 

Preface

 

appeared


Italiennes

 
brother
 

famous

 

conclusion

 

Simonde

 

Sismondi

 
Republiques
 

Francaise

 

Appendix

 
Edition