FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   >>  
k or Latin form to make him say anything else than 'M[=e]roz', 'P[=e]rez', 'S[=e]rah', 'T[=e]resh'. He said '[)A]dam' because, although the Septuagint and other books retained the bare form of the name, there were other writings in which the name was extended by a Latin termination. There was no like extension to tempt him to say anything but 'C[=a]desh', '[=E]dom', 'J[=a]don', 'N[=a]dab'. I must admit my inability to explain 'Th[)o]mas', but doubtless there is a reason. The abbreviated form was of course first 'Th[)o]m' and then 'T[)o]m'. Possibly the pet name has claimed dominion over the classical form. As in the _herba impia_ of the early botanists, these young shoots sometimes refuse to be 'trash'd for overtopping'. A story is told of an eccentric Essex rector. He was reading in church the fourth chapter of Judges, and after 'Now D[)e]borah, a prophetess', suddenly stopped, not much to the astonishment of the rustics, for they knew his ways. Then he went on 'Deb[)o]rah? Deb[)o]rah? Deb[=o]rah! Now Deb[=o]rah, a prophetess', and so on. Probably a freak of memory had reminded him that the letter was omega in the Septuagint. It will be remembered that Miss Jenkyns in _Cranford_ liked her sister to call her Deb[=o]rah, 'her father having once said that the Hebrew name ought to be so pronounced', and it will not be forgotten that the good rector was too sound a scholar to read 'Deb[=o]rah' at the lettern. An anecdote of Burgon's is to the point. He had preached in St. Mary's what he regarded as an epoch-making sermon, and afterwards he walked home to Oriel with Hawkins, the famous Provost. He looked for comment and hoped for praise, but the Provost's only remark was, 'Why do you say Emm[=a]us?' 'I don't know; isn't it Emm[=a]us?' 'No, no; Emm[)a]us, Emm[)a]us.' When Hawkins was young, in the days of George III, every one said Emmaus, and in such matters he would say, 'I will have no innovations in my time.' On the King's lips the phrase, as referring to politics, was foolish, but Hawkins used it with sense. PS.--I had meant to cite an anecdote of Johnson. As he walked in the Strand, a man with a napkin in his hand and no hat stept out of a tavern and said, 'Pray, Sir, is it irr['e]parable or irrep['a]irable that one should say?'--'The last, I think, Sir, for the adjective ought to follow the verb; but you had better consult my dictionary than me, for that was the result of more thought than you will now give me t
PREV.   NEXT  
|<   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   >>  



Top keywords:
Hawkins
 
anecdote
 
Provost
 

prophetess

 

rector

 
walked
 
Septuagint
 

sermon

 

comment

 

making


consult

 
looked
 

famous

 

follow

 
adjective
 

regarded

 

scholar

 

lettern

 

forgotten

 

thought


result

 

praise

 

preached

 

Burgon

 

dictionary

 
phrase
 
referring
 

innovations

 
politics
 

Johnson


foolish

 

napkin

 

matters

 

parable

 

irable

 
remark
 

Strand

 

Emmaus

 

pronounced

 

George


tavern

 

reminded

 
inability
 

explain

 

doubtless

 
reason
 
abbreviated
 

dominion

 

claimed

 
classical