hers should have to pay
for more printers' errors than the printers themselves make necessary. I
find, too, that in the gradual process of copying by hand, the original
draft, like a painter's first sketch, gets improved and enlarged. No one
sees my manuscript before it goes to press, as I am now able to refuse
to submit my work to the judgment of 'readers.' These worthies treated
me roughly in the beginning, but they will never have the chance again.
I correct my proofs myself, though I regret to say my instructions and
revisions are not always followed. In my novel 'Wormwood' I corrected
the French article '_le_ chose' to '_la_ chose' three times, but
apparently the printers preferred their own French, for it is still
'_le_ chose' in the 'Favorite' edition, and the error is stereotyped. In
accordance with the arrangement made by Mr. George Bentley for my first
book, I retain to myself sole possession of all my copyrights, and as
all my novels are successes, the financial results are distinctly
pleasing. America, of course, is always a thorn in the side of an
author. The 'Romance,' 'Vendetta,' 'Thelma' and 'Ardath' were all
'pirated' over there before the passing of the American Copyright Act,
it being apparently out of Messrs. Bentley & Son's line to make even an
attempt to protect my rights. After the Act was passed, I was paid a sum
for 'Wormwood,' and a larger sum for 'The Soul of Lilith,' but, as
everyone knows, the usual honorarium offered by American publishers for
the rights of a successful English novel are totally inadequate to the
sales they are able to command. American critics, however, have been
very good to me. They have at least read my books before starting to
review them, which is a great thing. I have always kept my 'Tauchnitz'
rights, and very pleasant have all my dealings been with the courteous
and generous Baron. All wanderers on the Continent love the 'Tauchnitz'
volumes--their neatness, handy form, and remarkably clear type give them
precedence over every other foreign series. Baron Tauchnitz pays his
authors excellently well, and takes a literary as well as commercial
interest in their fortunes.
[Illustration: FACSIMILE OF MARIE CORELLI'S MS. AS PREPARED FOR THE
PRESS
_A page of the "Romance of Two Worlds"_]
Perhaps one of the pleasantest things connected with my 'success' is the
popularity I have won in many quarters of the Continent without any
exertion on my own part. My name is as we
|