FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86  
87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   >>   >|  
embrace me she inclined, I waked, she fled, and day brought back my night. NOTES. ON THE MORNING OF CHRIST'S NATIVITY. From his sixteenth year Milton had been wont to write freely in Latin verse, on miscellaneous poetic themes, sometimes expressing his thoughts on events of the day, and sometimes addressing letters to his friends on purely personal matters. From these Latin poems, which therefore in some sense belong to English literature, we obtain valuable insight into his course of life and his way of thinking. What Milton wrote in foreign languages is indispensable for the information it gives us about himself--its content is important; but as poetry implies a fusing of content and form into an artistic unity, if one of these elements is foreign, the result is nondescript and cannot be ranged under the head of English literature in the strict sense of the term. It is in one of Milton's own Latin pieces that we find our best commentary on the Hymn on the Nativity. The sixth Latin Elegy is an epistle to his intimate college friend, "Charles Diodati making a stay in the country," the last twelve lines of which may be freely translated as follows:-- But if you shall wish to know what I am doing,--if indeed you think it worth your while to know whether I am doing anything at all,--we are singing the peace-bringing king born of heavenly seed, and the happy ages promised in the sacred books, and the crying of the infant God lying in a manger under a poor roof, who dwells with his father in the realms above; and the starry sky, and the squadrons singing on high, and the gods suddenly driven away to their own fanes. Those gifts we have indeed given to the birthday of Christ; that first light brought them to me at dawn. Thee also they await sung to our native pipes; thou shalt be to me in lieu of a judge for me to read them to. This means, of course, that the poet is composing a Christmas Hymn in his native language. We must note his age at this time,--twenty-one years: he is a student at Cambridge. The poem remains the great Christmas hymn in our literature. "The Ode on the Nativity," says Professor Saintsbury, "is a test of the reader's power to appreciate poetry." In four stanzas the poet speaks in his own person: he too must, with the wise men from the east, bring such gifts as he has, to offer to the Infant God. His offering is the _hu
PREV.   NEXT  
|<   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86  
87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   >>   >|  



Top keywords:
Milton
 
literature
 
English
 
singing
 

foreign

 

Christmas

 

Nativity

 

poetry

 

content

 

native


brought

 

freely

 

father

 

realms

 

squadrons

 

starry

 

suddenly

 
driven
 
offering
 

heavenly


bringing

 

promised

 
manger
 

infant

 

Infant

 

sacred

 
crying
 

dwells

 

person

 
composing

Saintsbury

 
Professor
 

language

 

student

 
Cambridge
 

remains

 

stanzas

 

Christ

 

birthday

 

twenty


speaks

 
reader
 
making
 

matters

 

personal

 

purely

 

friends

 

thoughts

 

events

 
addressing