FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149  
150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   >>   >|  
gods had been elaborated, the Vedic _Ri_shis asked without hesitation: Who then has made heaven and earth? not exactly Heaven and Earth, as conceived before, but heaven and earth as seen every day, as a part of what began to be called Nature or the Universe. Thus one poet says:[178] "He was indeed among the gods the cleverest workman who produced the two brilliant ones (heaven and earth), that gladden all things; he who measured out the two bright ones (heaven and earth) by his wisdom, and established them on everlasting supports." And again:[179] "He was a good workman who produced heaven and earth; the wise, who by his might brought together these two (heaven and earth), the wide, the deep, the well-fashioned in the bottomless space." Very soon this great work of making heaven and earth was ascribed, like other mighty works, to the mightiest of their gods, to Indra. At first we read that Indra, originally only a kind of _Jupiter pluvius_, or god of rain, stretched out heaven and earth, like a hide;[180] that he held them in his hand,[181] that he upholds heaven and earth,[182] and that he grants heaven and earth to his worshippers.[183] But very soon Indra is praised for having made Heaven and Earth;[184] and then, when the poet remembers that Heaven and Earth had been praised elsewhere as the parents of the gods, and more especially as the parents of Indra, he does not hesitate for a moment, but says:[185] "What poets living before us have reached the end of all thy greatness? for thou hast indeed begotten thy father and thy mother together[186] from thy own body!" That is a strong measure, and a god who once could do that, was no doubt capable of anything afterward. The same idea, namely that Indra is greater than heaven and earth, is expressed in a less outrageous way by another poet, who says[187] that Indra is greater than heaven and earth, and that both together are only a half of Indra. Or again:[188] "The divine Dyaus bowed before Indra, before Indra the great Earth bowed with her wide spaces." "At the birth of thy splendor Dyaus trembled, the Earth trembled for fear of thy anger."[189] Thus, from one point of view, Heaven and Earth were the greatest gods, they were the parents of everything, and therefore of the gods also, such as Indra and others. But, from another point of view, every god that was considered as supreme at one time or other, must necessarily have made he
PREV.   NEXT  
|<   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149  
150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   >>   >|  



Top keywords:

heaven

 

Heaven

 

parents

 

produced

 

greater

 

workman

 

praised

 

trembled

 
moment
 

measure


hesitate

 

reached

 

greatness

 

begotten

 

father

 

living

 

mother

 
strong
 

greatest

 

spaces


splendor
 

necessarily

 

supreme

 

considered

 

expressed

 

afterward

 

capable

 

outrageous

 

divine

 

originally


things

 

measured

 

bright

 
gladden
 

brilliant

 
cleverest
 

wisdom

 

established

 

everlasting

 

supports


Universe

 
Nature
 
hesitation
 
elaborated
 

called

 

conceived

 
brought
 

pluvius

 

stretched

 

upholds