FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   1109   1110   1111   1112   1113   1114   1115   1116   1117   1118   1119   1120   1121   1122   1123   1124   1125   1126   1127   1128   1129   1130   1131   1132   1133  
1134   1135   1136   1137   1138   1139   1140   1141   1142   1143   1144   1145   1146   1147   1148   1149   1150   1151   1152   1153   1154   1155   1156   1157   1158   >>   >|  
yes befool, whom passion wilders, Whom not the broadest light of noon can heal. Go, question him! Be mad enough, I pray thee. The purpose of thy father, of thy emperor, Go, give it up free booty! Force me, drive me To an open breach before the time. And now, Now that a miracle of heaven had guarded My secret purpose even to this hour, And laid to sleep suspicion's piercing eyes, Let me have lived to see that mine own son, With frantic enterprise, annihilates My toilsome labors and state policy. MAX. Ay--this state policy! Oh, how I curse it! You will some time, with your state policy, Compel him to the measure: it may happen, Because ye are determined that he is guilty, Guilty ye'll make him. All retreat cut off, You close up every outlet, hem him in Narrower and narrower, till at length ye force him-- Yes, ye, ye force him, in his desperation, To set fire to his prison. Father! father! That never can end well--it cannot--will not! And let it be decided as it may, I see with boding heart the near approach Of an ill-starred, unblest catastrophe. For this great monarch-spirit, if he fall, Will drag a world into the ruin with him. And as a ship that midway on the ocean Takes fire, at once, and with a thunder-burst Explodes, and with itself shoots out its crew In smoke and ruin betwixt sea and heaven! So will he, falling, draw down in his fall All us, who're fixed and mortised to his fortune, Deem of it what thou wilt; but pardon me, That I must bear me on in my own way. All must remain pure betwixt him and me; And, ere the daylight dawns, it must be known Which I must lose--my father or my friend. [During his exit the curtain drops. FOOTNOTES. [1] A town about twelve German miles N.E. of Ulm. [2] The Dukes in Germany being always reigning powers, their sons and daughters are entitled princes and princesses. [3] Carinthia. [4] A town not far from the Mine-mountains, on the high road from Vienna to Prague. [5] In the original,-- "Den blut'gen Lorbeer geb' ich hin mit Freuden Fuers erste Veilchen, das der Maerz uns bringt, Das duerftige Pfand der neuverjuengten Erde." [6] A reviewer in the Literary Gazette observes that, in these lines, Mr. Coleridge has misapprehended the meaning of the word "Zug," a team, translating it as "Anzug," a suit of clothes. The following version, as a substitute, I propose:-- When from your stables there is brought to m
PREV.   NEXT  
|<   1109   1110   1111   1112   1113   1114   1115   1116   1117   1118   1119   1120   1121   1122   1123   1124   1125   1126   1127   1128   1129   1130   1131   1132   1133  
1134   1135   1136   1137   1138   1139   1140   1141   1142   1143   1144   1145   1146   1147   1148   1149   1150   1151   1152   1153   1154   1155   1156   1157   1158   >>   >|  



Top keywords:
father
 

policy

 
heaven
 

betwixt

 

purpose

 

curtain

 

version

 
translating
 
During
 
friend

FOOTNOTES
 

twelve

 

German

 

clothes

 

daylight

 

mortised

 

fortune

 

falling

 
brought
 

remain


substitute
 

propose

 

pardon

 
stables
 
observes
 

Gazette

 

Lorbeer

 

original

 

Freuden

 
reviewer

Literary

 

duerftige

 

neuverjuengten

 

bringt

 

Veilchen

 

Prague

 
Vienna
 

entitled

 

daughters

 

princes


princesses

 

reigning

 
powers
 
Carinthia
 

Coleridge

 
mountains
 

misapprehended

 

meaning

 

Germany

 

monarch