FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131  
132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   >>   >|  
e soul out of my body to marry her, did I say? It were like buying her for a farthing. I would pledge the soul of the universe for a kiss. I catch up Polyphemus under the arm-pits, and his hind legs dangle. He continues to lick his chops and looks at me sardonically. He is stolid over his cups--which is somewhat disappointing. No matter; he can be shaken into enthusiasm. "I care not," I cry, "for man or devil, Polyphemus. _'Que je suis grand ici! mon amour de feu Va de pair cette nuit avec celui de Dieu!'_ You may say that it's wrong, that the first line is a syllable short, and that Triboulet said _'colere'_ instead of _amour_. You always were a dry-as-dust, pedantic prig. But I say _amour_-love, do you hear? I'll translate, if you like: 'Now am I mighty, and my love of fire To-night goes even with a god's desire.' Yes; I'll be a poet even though you do scratch my wrist with your hind claws, Polyphemus." There! Empty your milk-jug and I will empty my bottle. The wine smells of hyacinth. It is a revelation. Her hair smells of violets, but it is the delicate odour of hyacinth that came from her bare young arms when she clasped them round my neck; _et sa peau, on dirait du satin_. Carlotta is in the wine, Carlotta with her sorcery and her laughter and her youth, and I drink Carlotta. _"Quo me rapis Bacche pienum tui?"_ To such a land of dreams, my one-eyed friend, as never before have I visited. You yawn? You are bored? I shoot the dregs of my glass into his distended jaws. He springs away spitting and coughing, and I lie back in my chair convulsed with inextinguishable laughter. October 2d. I have suffered all day from a racking headache, having awakened at six o'clock and crept shivering to bed. I realise that Pommery and Greno are not demi-gods at all, but mere commercial purveyors of a form of alcohol, a quart of which it is injudicious to imbibe, with a one-eyed tom-cat as boon companion, at two o'clock in the morning: But I am unrepentant. If I committed follies last night, so much the better. I struggle no longer against the inevitable, when the inevitable is the crown and joy of earthly things. For in sober truth I love her infinitely. October 6th. She comes back to-morrow. Antoinette and I have been devising a welcome. The good soul has filled the house with flowers, and, usurping Stenson's functions, has polished furn
PREV.   NEXT  
|<   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131  
132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   >>   >|  



Top keywords:

Carlotta

 

Polyphemus

 

October

 
inevitable
 

laughter

 

hyacinth

 

smells

 
convulsed
 

racking

 

inextinguishable


suffered

 

realise

 
Pommery
 

shivering

 

awakened

 
headache
 

spitting

 

dreams

 

farthing

 

friend


Bacche
 

pienum

 
buying
 

distended

 

springs

 

visited

 

coughing

 

purveyors

 
morrow
 

Antoinette


infinitely
 

earthly

 

things

 

devising

 
Stenson
 

usurping

 

functions

 

polished

 
flowers
 

filled


companion

 

imbibe

 

injudicious

 

commercial

 
alcohol
 

morning

 

unrepentant

 

struggle

 
longer
 

committed