FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70  
71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   >>   >|  
game field was very bad at the start and was never less bad at any later time. I wish to say that of Mrs. Eddy I am not requiring perfect English, but only good English. No one can write perfect English and keep it up through a stretch of ten chapters. It has never been done. It was approached in the "well of English undefiled"; it has been approached in Mrs. Eddy's Annex to that Book; it has been approached in several English grammars; I have even approached it myself; but none of us has made port. Now, the English of Science and Health is good. In passages to be found in Mrs. Eddy's Autobiography (on pages 53, 57, 101, and 113), and on page 6 of her squalid preface to Science and Health, first revision, she seems to me to claim the whole and sole authorship of the book. That she wrote the Autobiography, and that preface, and the Poems, and the Plague-spot-Bacilli, we are not permitted to doubt. Indeed, we know she wrote them. But the very certainty that she wrote these things compels a doubt that she wrote Science and Health. She is guilty of little awkwardnesses of expression in the Autobiography which a practiced pen would hardly allow to go uncorrected in even a hasty private letter, and could not dream of passing by uncorrected in passages intended for print. But she passes them placidly by; as placidly as if she did not suspect that they were offenses against third-class English. I think that that placidity was born of that very unawareness, so to speak. I will cite a few instances from the Autobiography. The italics are mine: "I remember reading in my childhood certain manuscripts containing Scriptural Sonnets, besides other verses and enigmas," etc. Page 7. [On page 27.] "Many pale cripples went into the Church leaning on crutches who came out carrying them on their shoulders." It is awkward, because at the first glance it seems to say that the cripples went in leaning on crutches which went out carrying the cripples on their shoulders. It would have cost her no trouble to put her "who" after her "cripples." I blame her a little; I think her proof-reader should have been shot. We may let her capital C pass, but it is another awkwardness, for she is talking about a building, not about a religious society. "Marriage and Parentage" [Chapter-heading. Page 30]. You imagine that she is going to begin a talk about her marriage and finish with some account of her father and mother. And so you will be deceiv
PREV.   NEXT  
|<   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70  
71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   >>   >|  



Top keywords:

English

 

approached

 

Autobiography

 

cripples

 

Health

 
Science
 

preface

 

placidly

 

passages

 

crutches


leaning
 

shoulders

 

carrying

 

perfect

 

uncorrected

 

instances

 

reading

 
unawareness
 

verses

 

remember


italics

 

Scriptural

 

manuscripts

 

enigmas

 

childhood

 

Sonnets

 
Parentage
 
Chapter
 

heading

 
Marriage

society

 

awkwardness

 

talking

 
building
 

religious

 

imagine

 

mother

 

father

 
account
 

finish


marriage

 

trouble

 

glance

 

awkward

 

deceiv

 

capital

 
reader
 
Church
 

grammars

 

undefiled