FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   534   535   536   537   538   539   540   541   542   543   544   545   546   547   548   549   550   551   552   553   554   555   556   557   558  
559   560   561   >>  
are no doubt many more than sixty such batches waiting likewise,[567] and quite likely to prove as readable as I found M. Ricard. I have by no means always felt inclined to acquiesce in the endlessly repeated complaints that the hackwork of literature is worse done in England than it is in France. But having had a very large experience of the novels of both languages, having reviewed hundreds of English novels side by side with hundreds of French as they came from the press, and having also read, for pleasure or duty, hundreds of older ones in each literature, I think that the mysterious quality of readableness pure and simple _has_ more generally belonged to the French novel than to the English. This, as I have endeavoured to point out, is not a question of naughtiness or niceness, of candour or convention. I have indeed admitted that the conventions of the French novel bore me quite as much as anything in ours. It _may_ be partly a question of length, for, as everybody knows, the French took to the average single volume, of some three hundred not very closely printed pages, much sooner than we took to anything of the kind. It is perhaps partly also due to what one of the reviewers of my former volume well called the greater "spaciousness" of the English novel, that is to say, its inclusion of more diverse aims, and episodic subjects, and minor interests generally. For this, while it makes for superior greatness when there is strength enough to carry it off, undoubtedly requires _more_ strength, and so gives more openings for weakness to show itself. There are many average English novels which I should not mind reading, and not a few that I should like to read, again, while there are but few French novels that I should care to read so often as I have cared to read the great English ones. But I could read, for a second time, a very much larger proportion of average French fiction. Of those books which are "above average" I have tried to say what I thought ought to be said in the volume itself, and there is no need of a "peroration with _much_ circumstance" about them. It is a long way--a perfect maze of long ways leading through the most different countries of thought and feeling--from Atala dying in the wilderness to Chiffon doing exquisitely balanced justice to herself and the Jesuit, by allowing that while he and she were both _bien eleves_, he was _un peu trop_ and she was not. It is not so far, except in time, n
PREV.   NEXT  
|<   534   535   536   537   538   539   540   541   542   543   544   545   546   547   548   549   550   551   552   553   554   555   556   557   558  
559   560   561   >>  



Top keywords:
French
 

English

 

novels

 

average

 

hundreds

 

volume

 
question
 

thought

 

generally

 

partly


literature

 

strength

 

interests

 

openings

 

undoubtedly

 

requires

 

larger

 

weakness

 

reading

 
greatness

superior
 
exquisitely
 
balanced
 

justice

 

Chiffon

 
feeling
 

wilderness

 
Jesuit
 

allowing

 
eleves

countries

 
fiction
 
peroration
 

circumstance

 
leading
 
perfect
 

proportion

 
called
 

mysterious

 

pleasure


quality

 
readableness
 

endeavoured

 

belonged

 

simple

 

readable

 
England
 
inclined
 

acquiesce

 
complaints