nd several of whose verses are to be found in the
Myriad Leaves, has been counted by all generations the greatest of
Japanese poets. Not far below him in fame is Akahito, who wrote in
the days of Shomu (724-749). To the same century--the eighth--as the
Manyo-shu, belongs the Kiraifu-so, & volume containing 120 poems in
Chinese style, composed by sixty-four poets during the reigns of
Temmu, Jito, and Mommu, that is to say, between 673 and 707. Here
again the compiler's name is unknown, but the date of compilation is
clear, November, 751.
From the fact that, while bequeathing to posterity only two national
histories and a few provincial records (the Fudo-ki), the Nara epoch
has left two anthologies, it will be inferred readily that the
writing of poetry was a favourite pursuit in that age. Such, indeed,
was the case. The taste developed almost into a mania. Guests bidden
to a banquet were furnished with writing materials and invited to
spend hours composing versicles on themes set by their hosts. But
skill in writing verse was not merely a social gift; it came near to
being a test of fitness for office.
"In their poetry above everything the Japanese have remained
impervious to alien influences. It owes this conservation to its
prosody. Without rhyme, without variety of metre, without elasticity
of dimensions, it is also without known counterpart. To alter it in
any way would be to deprive it of all distinguishing characteristics.
At some remote date a Japanese maker of songs seems to have
discovered that a peculiar and very fascinating rhythm is produced by
lines containing 5 syllables and 7 syllables alternately. That is
Japanese poetry (uta or tanka). There are generally five lines: the
first and third consisting of 5 syllables, the second, fourth and
fifth of 7, making a total of 31 in all. The number of lines is not
compulsory: sometimes they may reach to thirty, forty or even more,
but the alternation of 5 and 7 syllables is compulsory. The most
attenuated form of all is the hokku (or haikai) which consists of
only three lines, namely, 17 syllables. Necessarily the ideas
embodied in such a narrow vehicle must be fragmentary. Thus it
results that Japanese poems are, for the most part, impressionist;
they suggest a great deal more than they actually express. Here is an
example:
Momiji-ha wo
Kaze ni makasete
Miru yori mo
Hakanaki mono wa
Inochi nari keri
This may be translated:
More fleeti
|