of the West they might justly
despise; but its free spirit would instruct them in the rights of man;
and some institutions of public and private life were adopted from the
French. The correspondence of Constantinople and Italy diffused the
knowledge of the Latin tongue; and several of the fathers and classics
were at length honored with a Greek version. [64] But the national and
religious prejudices of the Orientals were inflamed by persecution, and
the reign of the Latins confirmed the separation of the two churches.
[Footnote 63: Abulfeda, who saw the conclusion of the crusades, speaks
of the kingdoms of the Franks, and those of the Negroes, as equally
unknown, (Prolegom. ad Geograph.) Had he not disdained the Latin
language, how easily might the Syrian prince have found books and
interpreters!]
[Footnote 64: A short and superficial account of these versions from
Latin into Greek is given by Huet, (de Interpretatione et de claris
Interpretibus p. 131--135.) Maximus Planudes, a monk of Constantinople,
(A.D. 1327--1353) has translated Caesar's Commentaries, the Somnium
Scipionis, the Metamorphoses and Heroides of Ovid, &c., (Fabric. Bib.
Graec. tom. x. p. 533.)]
If we compare the aera of the crusades, the Latins of Europe with the
Greeks and Arabians, their respective degrees of knowledge, industry,
and art, our rude ancestors must be content with the third rank in the
scale of nations. Their successive improvement and present superiority
may be ascribed to a peculiar energy of character, to an active and
imitative spirit, unknown to their more polished rivals, who at that
time were in a stationary or retrograde state. With such a disposition,
the Latins should have derived the most early and essential benefits
from a series of events which opened to their eyes the prospect of the
world, and introduced them to a long and frequent intercourse with the
more cultivated regions of the East. The first and most obvious progress
was in trade and manufactures, in the arts which are strongly prompted
by the thirst of wealth, the calls of necessity, and the gratification
of the sense or vanity. Among the crowd of unthinking fanatics, a
captive or a pilgrim might sometimes observe the superior refinements
of Cairo and Constantinople: the first importer of windmills [65] was
the benefactor of nations; and if such blessings are enjoyed without
any grateful remembrance, history has condescended to notice the more
apparent luxur
|