FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282  
283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   >>   >|  
ii. 32. (1758.) [25] _Corr._, ii. 63. Jan. 15, 1779. [26] Bernardin de St. Pierre, xii. 102. [27] 4th Letter, p. 375. [28] _Mem._, ii. 299. [29] _Corr._, ii. 98. July 10, 1759. [30] _Corr._, ii. 106. Nov. 10, 1759. [31] _Ib._, ii. 179. Jan. 18, 1761. [32] _Ib._, ii. 268. Dec. 12, 1761. [33] _Ib._, ii. 28. Dec. 23, 1761. [34] _Nouv. Hel._, III. xxii. 147. In 1784 Hume's suppressed essays on "Suicide and the Immortality of the Soul" were published in London:--"With Remarks, intended as an Antidote to the Poison contained in these Performances, by the Editor; to which is added, Two Letters on Suicide, from Rousseau's Eloisa." In the preface the reader is told that these "two very masterly letters have been much celebrated." See Hume's _Essays_, by Green and Grose, i. 69, 70. [35] _Corr._, iii. 235. Aug. 1, 1763. [36] _Corr._, ii. 226. Sept. 29, 1761. [37] P. 294. Jan. 11, 1762. [38] Madame Latour (Nov. 7, 1730-Sept. 6, 1789) was the wife of a man in the financial world, who used her ill and dissipated as much of her fortune as he could, and from whom she separated in 1775. After that she resumed her maiden name and was known as Madame de Franqueville. Musset-Pathay, ii. 182, and Sainte Beuve, _Causeries_, ii. 63. [39] _Corr._, ii. 214. _Conf._, ix. 289. [40] English translations of Rousseau's works appeared very speedily after the originals. A second edition of the Heloisa was called for as early as May 1761. See _Corr._ ii. 223. A German translation of the Heloisa appeared at Leipzig in 1761, in six duodecimos. [41] For instance, _Corr._, ii. 168. Nov. 19, 1762. [42] Choderlos de La Clos: 1741-1803. [43] Journal, iv. 496. (Ed. Charpentier, 1857.) [44] _Nouv. Hel._, III. xiv. 48. [45] _E.g._ Letters, 40-46. [46] Madame de Stael (1765-1817), in her _Lettres sur les ecrits et le caractere de J.J. Rousseau_, written when she was twenty, and her first work of any pretensions. _Oeuv._, i. 41. Ed. 1820. [47] Nowhere more pungently than in a little piece of some half-dozen pages, headed, _Prediction tiree d'un vieux Manuscrit_, the form of which is borrowed from Grimm's squib in the dispute about French music, _Le petit Prophete de Boehmischbroda_, though it seems to me to be superior to Grimm in pointedness. Here are a few verses from the supposed prophecy of the man who should come--and of what he should do. "Et la multitude courra sur ses pas et plusieurs croiront en lui. E
PREV.   NEXT  
|<   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282  
283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   >>   >|  



Top keywords:
Madame
 

Rousseau

 

Letters

 

Suicide

 

Heloisa

 

appeared

 

Lettres

 

ecrits

 

caractere

 
written

Journal

 

translation

 

Leipzig

 

duodecimos

 

German

 

edition

 

called

 
instance
 
Charpentier
 
Choderlos

pungently

 

pointedness

 

superior

 

verses

 

Prophete

 

Boehmischbroda

 

supposed

 

prophecy

 
plusieurs
 

croiront


courra
 
multitude
 

Nowhere

 
pretensions
 
borrowed
 
dispute
 

French

 

Manuscrit

 
Prediction
 
headed

twenty
 

Antidote

 

Poison

 
Performances
 
contained
 

Bernardin

 

intended

 

published

 

London

 

Remarks